Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
voltaje Vg
Polish translation:
wzmocnienie napięciowe Uk
Added to glossary by
Anna Starzec
Jun 2, 2008 11:28
15 yrs ago
Spanish term
voltaje Vg
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Contexto:
La memoria XXX contiene la gama de Voltajes Vg de ganancia registrados entr un Vg mínimo y un Vg máximo.
Voltaje Vg powtarza sie bardzo czesto w tym opisie wynalazku.
Jeszcze raz dzieki
La memoria XXX contiene la gama de Voltajes Vg de ganancia registrados entr un Vg mínimo y un Vg máximo.
Voltaje Vg powtarza sie bardzo czesto w tym opisie wynalazku.
Jeszcze raz dzieki
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | wzmocnienie napięciowe Uk | Maria Schneider |
2 | napięcie Vg | Olga Furmanowska |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
wzmocnienie napięciowe Uk
wzmocnienie napięciowe Uk [k w indeksie dolnym]
ganancia de tension y ganancia de voltaje to w obydwu przypadkach voltage gain
Załączam kilka linków dot, voltage gain, voltage de ganancia, ganancia de voltaje, ganancia de tension
http://www.google.es/search?num=30&hl=es&q=amplificador "vol...
http://www.google.es/search?num=30&hl=es&q="voltage gain amp...
Voltage gain, ganancia de tensión (Electrónica - Electronics ), De un dispositivo activo o amplificador, la relación entre las tensiones a la salida y a la entrada. Cuando su valor depende de la resistencia de carga, es preciso indicar su valor al expresar el de la ganancia.
Puede calcularse como una relación entre tensiones, o bien en decibelios, de la forma :
20 log10 Vout/Vin
oraz link http://www.sapiensman.com/ESDictionary/V/Technical_vocabular...
inne voltaje de ganancia z amplificadorem
http://books.google.es/books?id=pVtl_puRB9EC&pg=PA71&lpg=PA7...
Oraz glosariusz
http://perso.wanadoo.es/chyryes/glosario/gantens.htm
POLSKI odpowiednik
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wzmocnienie_napięciowe
Wzmocnienie napięciowe całkiem odpowiadający wersjom hiszpańskim i angielskim i mierzony w WOLTACH, charakteryzujący elektroniczne układy wzmacniające
A przy tym linku gdzie występuje tłumaczenie w 4 językach, mówimy tutaj o decybelach ... czyli też zgodnie z Wikipedią, która podaje że albo w woltach albo w decybelach.
Czyżbyś tłumaczyła obwód automatycznej korekty wyjścia wzmacniaczy telewizyjnych?
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  1 godz. (2008-06-03 13:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
Jesli pojawia się samo voltaje, trzeba spojrzeć na sens zdania. Na pewno nie, jesli będzie to napięcie wejścia albo wyjscia. Ale w tym patencie często wzmocnienie napięciowe opisywane jest jako samo voltaje. To jedna z pułapek tego testu. Doradzam konsultację inżyniera eletronika, albo długą rozmowę telefoniczną z rzecznikiem patetntowym.
ganancia de tension y ganancia de voltaje to w obydwu przypadkach voltage gain
Załączam kilka linków dot, voltage gain, voltage de ganancia, ganancia de voltaje, ganancia de tension
http://www.google.es/search?num=30&hl=es&q=amplificador "vol...
http://www.google.es/search?num=30&hl=es&q="voltage gain amp...
Voltage gain, ganancia de tensión (Electrónica - Electronics ), De un dispositivo activo o amplificador, la relación entre las tensiones a la salida y a la entrada. Cuando su valor depende de la resistencia de carga, es preciso indicar su valor al expresar el de la ganancia.
Puede calcularse como una relación entre tensiones, o bien en decibelios, de la forma :
20 log10 Vout/Vin
oraz link http://www.sapiensman.com/ESDictionary/V/Technical_vocabular...
inne voltaje de ganancia z amplificadorem
http://books.google.es/books?id=pVtl_puRB9EC&pg=PA71&lpg=PA7...
Oraz glosariusz
http://perso.wanadoo.es/chyryes/glosario/gantens.htm
POLSKI odpowiednik
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wzmocnienie_napięciowe
Wzmocnienie napięciowe całkiem odpowiadający wersjom hiszpańskim i angielskim i mierzony w WOLTACH, charakteryzujący elektroniczne układy wzmacniające
A przy tym linku gdzie występuje tłumaczenie w 4 językach, mówimy tutaj o decybelach ... czyli też zgodnie z Wikipedią, która podaje że albo w woltach albo w decybelach.
Czyżbyś tłumaczyła obwód automatycznej korekty wyjścia wzmacniaczy telewizyjnych?
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  1 godz. (2008-06-03 13:27:35 GMT)
--------------------------------------------------
Jesli pojawia się samo voltaje, trzeba spojrzeć na sens zdania. Na pewno nie, jesli będzie to napięcie wejścia albo wyjscia. Ale w tym patencie często wzmocnienie napięciowe opisywane jest jako samo voltaje. To jedna z pułapek tego testu. Doradzam konsultację inżyniera eletronika, albo długą rozmowę telefoniczną z rzecznikiem patetntowym.
Note from asker:
dokladnie tak! |
Wielkie dzieki za tak swietna odpowiedz! I mam w zwiazku z tym pytanie. Czy tam gdzie pojawia sie samo Voltaje (bez Vg), to tlumaczyc go rowniez jako wzmocnienie napieciowe a nie jako napiecie? |
oraz czy voltaje de ganancia to rowniez to samo? bo wychodzi na to, ze to rowniez wzmocnienie napieciowe |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Naprawde wieeeeelkie dzieki! Bardzo mi pomoglas. saludos"
13 mins
napięcie Vg
Źródło:
www.nsmgenerators.com/pdf/manual/wsac.pdf
W tej instrukcji obsługi "voltaje Vg" tłumaczy się na wszystkie inne języki jako "napięcie Vg" (po angielsku VG voltage, po włosku VG voluto, po francusku tension VG), stąd moja propozycja, by idąc tym tropem tłumaczyć to również na polski jako "napięcie VG".
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2008-06-02 11:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
P.S.: Skrót VG to po angielsku "voltage across globe", może to Ci pomoże (źródło:http://www.bigfooty.com/forum/archive/index.php/t-313488-p-2...
www.nsmgenerators.com/pdf/manual/wsac.pdf
W tej instrukcji obsługi "voltaje Vg" tłumaczy się na wszystkie inne języki jako "napięcie Vg" (po angielsku VG voltage, po włosku VG voluto, po francusku tension VG), stąd moja propozycja, by idąc tym tropem tłumaczyć to również na polski jako "napięcie VG".
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2008-06-02 11:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
P.S.: Skrót VG to po angielsku "voltage across globe", może to Ci pomoże (źródło:http://www.bigfooty.com/forum/archive/index.php/t-313488-p-2...
Something went wrong...