Glossary entry

Spanish term or phrase:

beneficios de orden

Polish translation:

zasada pierwszeństwa (spłaty długu/wierzycieli)

Added to glossary by Olga Furmanowska
May 5, 2010 11:29
14 yrs ago
Spanish term

beneficios de orden

Spanish to Polish Law/Patents Finance (general) Poręczenie
Kontekst:
"A V A L A Solidariamente y con renuncia a los beneficios de orden, excusión y división a ...................................................................................... (El Deudor Principal), ante XXXXX, S.L. (El Beneficiario) con NIF XXXXXX por hasta la cantidad de XXXXXX (XXXXX€) hasta el plazo de vigencia del presente aval, esto es, hasta el día ................................. (un año) para responder de las obligaciones derivadas de la contratación de servicios de transporte con otros miembros del marketplace Wtransnet.com realizados durante el período de vigencia del presente aval con independencia del vencimiento pactado para su pago."

Będę wdzięczna za jak najszybszą pomoc, tłumaczenie jest na jutro rano.
Change log

May 17, 2010 15:42: Monika Jakacka Márquez changed "Language pair" from "Polish to Spanish" to "Spanish to Polish"

Proposed translations

31 mins
Selected

zasada pierwszeństwa (spłaty długu/wierzycieli)

El beneficio de orden es un derecho que la ley otorga al fiador por el que, en caso de incumplimiento, deberá guardarse una prelación (orden) y primero reclamar al deudor principal y después al fiador.
Example sentence:

http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_lat_pl.htm

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję pięknie."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search