Glossary entry

Spanish term or phrase:

expedientes de ocupación y afección de terrenos

Polish translation:

sprawy związane z przejęciem i zmianą klasyfikacji terenów

Added to glossary by Maria Schneider
Nov 25, 2007 20:18
16 yrs ago
Spanish term

expedientes de ocupación y afección de terrenos

Spanish to Polish Law/Patents Law (general)
Kontekst:

"Asistencia en expedientes de ocupación y afección de terrenos (expropiaciones, calificación urbanística, etc.)"

Z góry dziękuję za podpowiedzi.
Change log

Nov 27, 2007 15:25: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134956">Olga Furmanowska's</a> old entry - " expedientes de ocupación y afección de terrenos"" to ""sprawy związane z przejęciem i zmianą klasyfikacji terenów""

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

sprawy związane z przejęciem i zmianą klasyfikacji terenów

a ścislej: sprawy związane z przekazywaniem i przejęciem terenów i zmianą klasyfikacji gruntów:)
Peer comment(s):

agree Paulistano
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search