Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
paso de la jaula
Portuguese translation:
passagem da gaiola de armazenamento
Added to glossary by
mirian annoni
Jan 3, 2022 21:35
2 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
paso de la jaula
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Safety
demarcação/sinalizaçã
Pasillo peatonal / Vía de evacuación paso seguro con cinta de demarcación del suelo de 50 mm X 30 m en color blanco. Ancho mínimo entre líneas de 90cm * Ideal para cubrir toda el área
Aproximación a la línea límite demarque el área límite con cinta de demarcación de suelo de 50 mm X 30 m en color amarillo y negro (zebrado). Retroceso mínimo de 1 metro para el paso de la jaula.
El área de la palets demarque el perímetro de la palett con cinta de demarcación de suelo de 50 mm X 30 m o pintura amarilla de 50 mm. * Cuando sea posible: el área sirve para que el conductor no coloque paquetes en el piso
PT BRASIL
Aproximación a la línea límite demarque el área límite con cinta de demarcación de suelo de 50 mm X 30 m en color amarillo y negro (zebrado). Retroceso mínimo de 1 metro para el paso de la jaula.
El área de la palets demarque el perímetro de la palett con cinta de demarcación de suelo de 50 mm X 30 m o pintura amarilla de 50 mm. * Cuando sea posible: el área sirve para que el conductor no coloque paquetes en el piso
PT BRASIL
Proposed translations
(Portuguese)
4 | passagem da gaiola de armazenamento | Bartira Galati |
4 +1 | passagem do carrinho | Matheus Chaud |
Proposed translations
1 day 16 hrs
Selected
passagem da gaiola de armazenamento
sugestão
"Recuo mínimo de 1 metro para a passagem da gaiola."
"Recuo mínimo de 1 metro para a passagem da gaiola."
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
56 mins
Spanish term (edited):
paso de la jaula
passagem do carrinho
Estou supondo que tenha a ver com flow racks.
Se for isso, jaula = carrinho:
https://www.versusbr.com.br/flow-racks
Something went wrong...