Glossary entry

Turkish term or phrase:

Ne hali varsa görsün...

English translation:

I wash my hands of him!

Added to glossary by Serkan Doğan
Nov 8, 2004 11:01
19 yrs ago
Turkish term

Ne hali varsa görsün...

Turkish to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Ecevit'in sertlikten yana olmaması Demirel'i kızdırdı: Ne hali varsa görsün...
(Murat Yetkin'in Radikal'de yayınlanan 137 Fırtınalı Gün yazı dizisinden)

Proposed translations

+5
53 mins
Turkish term (edited): Ne hali varsa g�rs�n...
Selected

Açıklamaya bakınız:

-He can go jump in the lake for all I care!
-I leave him entirely to his own devices!
-I wash my hands of him!
Peer comment(s):

agree TurkishEnglish.com Inc. : These are all the best choices on this page except it should be "jump in a lake"
2 hrs
thank you
agree 1964
3 hrs
sagolun
agree Emine Fougner
3 hrs
teşekkürler
agree Özden Arıkan : bir de "... off him" olacak sanırım, onun dışında en iyileri bence de bunlar
17 hrs
teşekkür ederim
agree senin
20 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herkese cok tesekkurler arkadaslar. Ben "I wash my hands of him"i kullanacagim, "let him do as he pleases" vs. kullanamiyorum, cunku cumlenin tamami soyle: "Ne hali varsa gorsun, ne istiyorsa soylesin, ne biliyorsa yapsin". bir de bu hali yani "....of him" dogru olani. "
56 mins
Turkish term (edited): Ne hali varsa g�rs�n...

the responsibility is on his (Ecevit's) shoulders

The meaning here is:
the responsibility is on his (Ecevit's) shoulders0000

or alternatively:
Ecevit decided on his path himself, so he shall bear his burden alone.
Something went wrong...
1 hr
Turkish term (edited): Ne hali varsa g�rs�n...

Let him do as he pleases

TDK Sözlüğüne göre:
Ne hali varsa görsün
(öğüt veya uyarı dinlemeyenler için) "ne yaparsa yapsın, beni ilgilendirmez" anlamında kullanır
Birkaç alternatif sunabilirim:
Let him do as he pleases/likes.
That's his problem.
It's up to him.
Peer comment(s):

neutral 1964 : Öğüt ve uyarı dinlemeyenler için tam bu nedenle de let him do as he pleases-bize ne-cinsi bir anlamdan çok.. o kadar söyledik öğütlerimizi dinlemedi/uymadı kendi düşen ağlamaz ne hali varsa başına gelsinde de görsün anlamında -
2 hrs
Something went wrong...
-1
55 mins
Turkish term (edited): Ne hali varsa g�rs�n...

"I do not mind him"

Ne halin varsa gör = yaptığın, söylediğin, vs. beni ilgilendirmiyor, ırgalamıyor.

Tam karşılığı mıdır, bilmiyorum, ancak anlam olarak en yakını bu.

"Let him do as he likes" gibi bir şey de söylenebilir, ancak ilk karşılık daha doğru gibi

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2004-11-08 13:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

\"Ne hali varsa görsün\"e ek

\"Ne hali varsa görsün,\" \"Ne halin varsa gör,\" her zaman bir \"olumsuzlama, bir kızgınlık, bir tasvip etmeme\" (negation, resentment, disapproval) içerir.

oysa \"let him do as he likes/desires,\" vb. ifadelerin ille de \"negatif\" anlam taşıması gerekmez. \"Bırak istediğini/dilediğini yapsın,\" bir olumlama (affirmative) ifadesi de olabilir.

Dolayısıyla ben hala, \"I do not mind,\" \"I do not care\" gibi bir ifadenin daha doğru olduğu kanısındayım.

\"I do not care what he says, does, etc.\"

Peer comment(s):

neutral Serkan Doğan : him/her
1 min
disagree TurkishEnglish.com Inc. : "I do not mind him" yanlış ama "Let him do as he likes" olabilir
6 mins
Teşekkürler. İlk karşılığı "onun söyledikleri (yaptıkları) beni ilgilendirmiyor" (I do not care what he says, does, etc.) anlamında vermiştim. İkincisi alklıma ilk gelen olmasına karşılık, ilki daha doğru geldi. "suggestion" için tekrar teşekkürler
neutral 1964 : Aslında tam aksine he does mind him ama give up advicing him and let him to go ahead to his own fate :)
3 hrs
Something went wrong...
9 hrs
Turkish term (edited): Ne hali varsa g�rs�n...

let him go on his own

i necesitan algunos puntos para reducir el precio para "platinum" :)
Peer comment(s):

neutral Serkan Doğan : noi non parliamo molto bene italiano!
9 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs
Turkish term (edited): Ne hali varsa g�rs�n...

I couldn't care less...

Ben böyle derdim...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search