Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

sunnymica
Übersetzerin und Journalistin

Dormagen, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
Lokale Zeit: 00:43 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiArchäologie
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWKino, Film, Fernsehen, Theater
TelekommunikationKochen/Kulinarisches
Kosmetik, SchönheitspflegeE-Technik/Elektronik
Energie/EnergieerzeugungTechnik (allgemein)

Preise
Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 28-36 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.10-0.12 EUR pro Wort / 28-36 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 5, Gestellte Fragen: 2
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (Heidelberg University)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.lingoarts.de
Lebenslauf
I started my professional career as a tv journalist at ProSieben, a private tv channel in Germany. In my last position as a journalist I was editor in chief of an editorial office.

Later I went abroad and started to work as a translator. Meanwhile I have more than 9 years of experience in doing translations from English to German and French to German.

In the past 20 years I have gained extensive experience in various fields such as journalism, advertising, marketing, media, tourism, electronic engineering, etc. I am able to offer high quality translations from English to German and French to German at reasonable prices in a number of different subject areas.

I am as well a professional linguist who can check your German texts for accuracy, clarity, consistency or style. Writing is not only my profession but my passion.

I am winner of the Matecat Translation World Cup 2014
Schlüsselwörter: francais, allemand, anglais, journalisme, litterature, culture, art, télévision, traduction, journaliste. See more.francais, allemand, anglais, journalisme, litterature, culture, art, télévision, traduction, journaliste, traductrice, mode, cosmetique, voyage, santé, education, archeologie, sport, peinture, scultpure, philosophie, mode d'employ, site de web, website, Allemagne, France, moyen age, religion, . See less.




Letzte Profilaktualisierung
Aug 29, 2017



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs