Лицето, показано тук, е член на ProZ.com. Можете да се свържете директно с доставчика на езикови услуги.
| Член от Dec '08 Работни езици: Английски на Български Russian на Български | | Boyan Brezinsky Understanding technology and language Sofia, Sofiya, България Local time: 01:03 EET (GMT+2)
Роден език: Български | |
Understanding technology, knowing language | Преводач на свободна практика, Проверен член | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Специализация в: | | ИТ (Информационни технологии) | Компютри: системи, мрежи | | Компютри: софтуер | Компютри: хардуер | | Компютри (общо) | Наука (обща) |
| Работи същи и в: | | Автоматика и роботика | Астрономия и космос | | Аеронавтика/авиация/космос | Кино, филми, ТВ, драма | | Военно дело/отбрана | Физика | | Телекомуникации |
More Less | Английски на Български - стандартна тарифа: 0.10 USD на дума / 30 USD на час Russian на Български - стандартна тарифа: 0.10 USD на дума / 30 USD на час Conditions apply Surcharge(s): Complex formatting +25% to +50% Jobs of high complexity +25% to +50% PDF / Power Point +50% to +75% Weekend +25% Discount(s): Repetitions -10% to -25% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in USD: 10.00 Minimum charge for editing/proofreading in USD: 10.00
| | | Отговори на въпроси: 330, Зададени въпроси: 32 Easy / 14 PRO, Точки от ПРО ниво: 600 | | Години с опит като преводач: 15. Регистриран в ProZ.com на: May 2001. Член от: Dec 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Idiom, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV will be submitted upon request | | За мене
I have been translating for more than 15 years. A significant part of my experience comes from working for various TV stations, translating series, feature films and documentaries. I've translated technical texts for product sheets and operator's manuals. I also wrote some software products' manuals and product sheets in English. Recently I translated several popular science books.
My experience in IT gives me good understanding of the technology and unique first-hand impressions on the way ordinary users work with technology - what they understand easily and what baffles them. This allows me to provide translations most suitable for the targeted audience, be it professionals or mainstream users. | Ключови думи: software, hardware, IT, computers, localization, science, website translation, engineering, user's manual, owner's manual, service manual, automation, technical documentation, documentation, help files, ръководство, локализация, превод сайтове, софтеур, хардуер, автоматика, сервизно ръководство, технически документи, документация, помощни файлове, перевод, руководство, технический перевод, инструкции к оборудованию, перевод сайтов, техническая документация, программное обеспечение, программы
Последна актуализация на профила May 8 |