This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian (University of Birmingham, verified) Italian to English (University of Birmingham, verified) Russian to Italian (Universita' degli Studi di Genova, verified) English to Italian (Universita' degli Studi di Genova, verified)
Adobe Acrobat, Crowdin, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Google AdWords, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
I am fully bilingual in Italian and English and have a Master's degree in Translation from the University of Birmingham.
My main areas of specializations are medical translation (clinical trials, hospital documentation, patient information leaflets, ethics committee documents, pharmaceutical patents, etc.), marketing (press releases, transcreation, localization, advertising, campaign building in Adwords) and websites/app localization.
I am available for both translation and proofreading/editing.
I am efficient, reliable, and pride myself on my ability to always stick to deadlines and work extremely well under pressure. I have working knowledge of all the main CAT tools (including but not limited to SDL Trados, memoQ, Memsource, XLM, Wordfast PRO, OmegaT); I work with InDesign 2018 for DTP and I am Google Adwords certified. I am also an associate member of AITI, the Italian Association of Translators and Interpreters.
Some of my recent projects include:
- Medical reports and clinical trials (IT > EN, EN > IT)
- Consecutive interpreting at a B2B trade show in London (IT > EN)
- A Google Adwords campaign with SEO for a marketing agency (EN > IT)
- Technical specifications for a new chemotherapy drug manufactured by GlaxoSmithKline (IT > EN)
- A patent for a new bomb disposal device (RU > IT)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.