Langues de travail :
français vers arabe
anglais vers arabe
anglais vers français

Work Privately - Work Privately
Professor of Translation Studies, PhD

Abha, 'Asir, Arabie Saoudite
Heure locale : 00:47 +03 (GMT+3)

Langue maternelle : arabe (Variants: Moroccan, Algerian) 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
FolklorePoésie et littérature
NutritionPsychologie
AgricultureÉconomie
Archéologie


Tarifs
français vers arabe - Tarif : 0.08 - 0.08 USD par mot
anglais vers arabe - Tarif : 0.08 - 0.08 USD par mot
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.08 USD par mot
arabe vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.08 USD par mot
français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.08 USD par mot

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Master's degree - University of Algiers 3
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers arabe (Univ-Oran)
anglais vers arabe (Univ-Oran)
anglais vers français (Univ-Oran)
arabe vers anglais (Univ-Oran)
français vers anglais (Univ-Oran)


Affiliations N/A
Logiciels Google Translator Toolkit, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume anglais (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hello!

   It is a pleasure to say something in brief about me. I am an Associate Professor of Translation Studies and British and American history. I have been dealing with translation and languages since 1984 when I first began to study translation at university. I studied translation and I had a Bachelor of Arts in Arabic, English and German. French is acquired in Algeria since the primary school. Then I had a Master's in Translation in English and Arabic, with a majoring in Diplomacy and International Relations. I then worked in the Algerian press as Proofreader and translator. Afterwards, I joined an American Petroleum company operating in Algeria to take the position of technical translator. Later I joined university to teach as a lecturer. I taught British and American history and literary translation. After a while I studied for a Master's in English with a major in British and American history. Years later, I got my PhD in English with a majoring in British and American history.


            Now I am teaching English and translation at university. I translate  in the following fields:

- Literature

- Arts

-History

-Journalism

-Education

- Economics

- Law

  I can best translate from the following language pairs :

- English - Arabic

- French- Arabic

- Arabic - English

- French - English

Mots clés : English to Arabic, French to Arabic, French to English, Arabic to English, high level translation, Arabic proofreading and editing, literary, artistic, economic, legal. See more.English to Arabic, French to Arabic, French to English, Arabic to English, high level translation, Arabic proofreading and editing, literary, artistic, economic, legal, political, humanitarian, diplomatic, translation. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 7, 2021