Idiomas de trabalho:
espanhol para português

Damiana Rosa de Oliveira
Tradutora freelancer desde 2006

Brasil
Horário Local: 02:25 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Especialização
Especializado em:
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaConstrução/engenharia civil
Cosméticos, belezaEducação/pedagogia
FilosofiaPecuária/criação de animais
Transporte/frete/carregamento
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 4, Perguntas respondidas: 3
Experiência Anos de experiência em tradução: 20 Registrado no ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.damianaoliveira.com
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio


Soy brasileña y trabajo con traducciones y subtitulación de videos del
español para el portugués brasileño.

Por 5 años, fui  traductora de la Cátedra
Unesco/Metodista de Comunicación para el Desarrollo Regional

Soy co-autora del libro "A fantástica história (ainda não contada) da tradução no Brasil, lanzado por la Editorial Transitiva en 2018.

 

xlpvucxkik3bzrnkwoll.pnghttps://www.linkedin.com/in/damianarosaoliveira/

Áreas de actuación

- Subtitulaje de películas, seriados, telenovelas, videos
institucionales y videos EAD español><portugués.


-Traducción de documentos/manuales/libros en diversas áreas: académica,
empresarial, artística, cultural,  farmacéutica, técnica, veterinaria, ingeniería, diseño, marketing, turismo,  etc.


Formación



-Graduada en Letras por la Universidad Metodista de Sao Paulo

-Especialista en Traducción Español><Portugués por la Universidad Gama
Filho.

 

Herramientas

Subtitle Workshop

SDL Trados

Wordfast Pro



cjyxgrchbfdcwutyrlei.png



Última atualização do perfil
Oct 22, 2019



More translators and interpreters: espanhol para português   More language pairs