ProZ.com – глобален справочник за преводачески услуги
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 08:00 GMT.

Traduction FR-IT

Публикувани Jun 19, 2017 17:39 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 17:39)

Job type: Обява за превод/редакция/коректура
Service required: Translation


Езици Френски на Италиански

Описание на заданието

TRaduction d'un bialn (ACTIF et PASSIF

Poster country: Франция

Целева група от доставчик на услуги (посочена от лицето, публикувало поръчката):
Членство Неплатени членове могат да подадат оферта след 12 часа
Поле за темата: Счетоводство
Краен срок за подаване на офертата: Jun 20, 2017 08:00 GMT
Срок за предаване Jun 23, 2017 14:00 GMT
Допълнителни изисквания
Merci de nous préciser votre maîtrise de ce domaine
Примерен текст: Преводът на този текст НЕ се изисква
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisations incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
За възложителя
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Възложителят е поискал тази поръчка да не се публикува на друго място.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.