Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 11, 2024 16:00 GMT. English-Polish, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Job posted at: May 7, 2024 10:28 GMT (GMT: May 7, 2024 10:28) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, MT post-editing Languages: English to Polish Job description: Job requirements:
1. Translation experience: 3+ years of experience in the New Energy field;
2. Professional knowledge: able to understand and proficiently use the terminology and concepts in the field of new energy, and master the corresponding technical and theoretical knowledge
3. Learning ability: able to learn and master new technologies and fields quickly, maintain a learning attitude, and continuously improve professional level
4. Language skills: fluent in English, with good translation skills between English and Polish;
If you're interested, kindly send your resume, which should include your areas of expertise and word count profile of projects, along with your thousand-word rate to [HIDDEN] We are excited to have you onboard! Poster country: China Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Tech/Engineering, Social Sciences, Marketing, Science Preferred specific fields: Energy / Power Generation Preferred native language: Target language(s) Subject field: Energy / Power Generation Preferred software: Trados Studio Quoting deadline: May 11, 2024 16:00 GMT Delivery deadline: May 12, 2024 16:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|