Glossary entry

English term or phrase:

political

Polish translation:

zaczepny / konfrontacyjny

Added to glossary by Irena Bartczak
May 19, 2006 16:47
18 yrs ago
1 viewer *
English term

political

English to Polish Art/Literary Management
"Anyway, he's extremely political and he's going to make the summer long one for me"
Jakie jest inne znaczenie słowa "political" w angielskim niż po prostu "polityczny"
Mowa o facecie, wiceprezesie spółki-matki, który w branży ma opinię "twardego zawodnika" w negocjacjach, kontrahenci trochę się go nawet boją. Jest bardzo wymagający wobec podwładnych (ale lubiany). A teraz zamierza wziąć się za naprawę kulejącego sposobu zarządzania w podległej spółce. I ta wypowiedź pada z ust prezesa tej podległej spółki. O polityce ani przedtem, ani potem nie ma mowy!!!

Discussion

allp May 19, 2006:
a co tu się z kodowaniem porobiło, że nic nie można dobrać?
Mariusz Kuklinski May 19, 2006:
Istnieje takie znaczenie, jak bodajże w Panu Tadeuszu, bliskie temu, jakie podała Joanna i długo się nad nim zastanawiałem, ponieważ jednak z kontekstu wynika, że lato z tym człowiekiem będzie się dłużyć, opowiedziałem się za wersją Micha�
Mariusz Kuklinski May 19, 2006:
Istnieje takie znaczenie, jak bodajże w Panu Tadeuszu, bliskie temu, jakie podała Joanna i długo się nad nim zastanawiałem, ponieważ jednak z kontekstu wynika, że lato z tym człowiekiem będzie się dłużyć, opowiedziałem się za wersją Micha�

Proposed translations

3 hrs
Selected

zaczepny / konfrontacyjny

to jest kreatywne użycie języka, chodzi o to że to jest taki facet który ma silną osobowość i ma ochotę przewrócić świat do góry nogami zamiast być zadowlony obecnym stanem rzeczy. Zaczepny wziałem ze słownika, nie wiem czy w ogóle pasuje, konfrontacyjny pasuje dość dobrze jak mi się wydaje. Jesli masz jakąś inną sugestię wyślij mi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wybieram tę odpowiedź, bo z nastawienia osoby wypowiadajcej ten tekst wynika, że ma ono negatywne zabarwienie. Dziękuję Adrianie! Zanim zadałam to pytanie przeszukałam dużo mądrych słowników, i papierowych i on-line, i nie znalazłam ani "pragmatyczny", ani "zaczepny". Z czystej ciekawości, Bartku, Yarulo i Adrianie, gdzie można znaleźć takie wytłumacznie słowa "political'?!!!"
4 mins

pragmatyczny, praktyczny

b
Something went wrong...
4 mins

pragmatyczny / praktyczny

to jest inne znaczenie slowa political poza polityczny
Something went wrong...
+1
24 mins

rozpolitykowany

Trudno polwiedzieć jaki ten jest. Ale chyba chodzi o jakąś postrzeganą wadę a niewielu ludzi uważa pragmatyczność / praktyczność za wadę. Więc może o to chodzi...


por. http://www.proz.com/kudoz/1229845
Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski : Someone who is political is interested or involved in politics and holds strong beliefs about it - Dictionary of English, HarperCollins
42 mins
Something went wrong...
24 mins

tu: dyplomata

tak dla poszerzenia wyboru... A link ponizej podaje inne jeszcze znaczenia/uzycia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search