Sep 14, 2006 22:17
17 yrs ago
German term

Verweilantrieb

German to Russian Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Таблица времени задержки от срабатывания аварийного выключателя до полной остановки блока или привода. Текстильное оборудование - намоточный станок.

NOT-AUS-Abschaltzeiten

Die nachfolgende Tabelle gibt Auskunft über NOT-Aus-Abschaltzeiten

Netzspannung an allen Umrichtern ---------------- 5

M1.1 Hauptantrieb --------------- Umrichter ----- 5
M2.1 Unterstützungsantrieb ------ Umrichter ----- 5
M4.1, M4.2 Hydraulikpumpen ----- direkt --------- 0,5
M6.1 Tambourbeschleuniger ------ Umrichter ----- 5
M16.1 **Verweilantriebe** ------ direkt --------- 0,5

Что это такое??
Proposed translations (Russian)
3 siehe unten

Proposed translations

10 hrs
Selected

siehe unten

1) Привод раскладного механизма

На ткацком предприятии, где я работала, использовались наматывающие устройства с основным и дополнительным приводом, где основной привод приводил в действие наматывающий механизм, а дополнительный - раскладной механизм для раскладывания ткани из наматывающего устройства на поддон.

Мои немецкие колеги называли этот дополнительный привод Verweilantrieb.

2) Verweilen - в процессе отделки ткани значит вяление, то-есть выдерживание ткани в течении определённого времени (напр. 12 или 24 часа) в красящем или отбеливающем растворе. Причём для равномерного окрашивания / отбеливания ткань непрерывно вращается на доке.

Может, это привод имеет отношение к механизму вяления.

Всё зависит от контекста.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Yaroslava!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search