Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Nominal service charge
Spanish translation:
Cargo nominal por servicio
Added to glossary by
MERod
May 26, 2002 16:04
22 yrs ago
7 viewers *
English term
Nominal service charge
English to Spanish
Other
Se trata de una garantía. El texto dice que cuando el producto se lleve a reparar fuera de garantía se aplicará un "nominal service charge".
He encontrado "gratuíto o semi-gratuíto" pero no creo que en estos servicios técnicos hagan reparaciones gratuítas o semi-gratuítas.
¿Alguna opción? Gracias
He encontrado "gratuíto o semi-gratuíto" pero no creo que en estos servicios técnicos hagan reparaciones gratuítas o semi-gratuítas.
¿Alguna opción? Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
simbólico, nominal
exp
business dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-26 16:07:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Cargo por servicio nominal
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-26 16:08:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Cargo nominal por servicio
business dictionary
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-26 16:07:48 (GMT)
--------------------------------------------------
Cargo por servicio nominal
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-26 16:08:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Cargo nominal por servicio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos. "
+1
2 mins
Cargo simbólico por servicio
Cargo por servicio no compensatorio
-1
11 mins
Cargo por servicio simbólico...
¿Qué tal esa variante?
Peer comment(s):
disagree |
Claudia Andreani
: alli dar a entender que el servicio es simbolico y no el cargo...
1 hr
|
Well, sorry... Good luck to you.
|
+2
12 mins
cargo ínfimo por servicio
o cargo mínimo por servicio
Peer comment(s):
agree |
Maximino Alvarez (X)
: mínimo me parece correcto.
24 mins
|
agree |
Guillermina Canale
: creo que tiene que ser esto ya que un cargo"simbólico" o "nominal" no tendría mucho sentido
34 mins
|
+1
52 mins
cuota de recuperación por servicio
"Cuota de recuperación" es la que apenas cubre el costo sin ánimo de lucro. (Méx.)
Reference:
2 hrs
servicios por nómina
Podría prescindir de la palabra "cargo"
Something went wrong...