Nov 6, 2007 15:15
16 yrs ago
Russian term
Утомленные квотами
Russian to English
Art/Literary
Journalism
название статьи. Как англичанам объяснить фишки отечественного кино ? :)
Proposed translations
(English)
3 +3 | Burnt by the Quotes | Kirill Semenov |
5 +1 | tired of quotas | Michael Kislov |
3 | weary of quotas | Valery Kaminski |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Burnt by the Quotes
Нет гарантий, конечно, что поймут, но он всё же Оскара взял.
http://en.wikipedia.org/wiki/Burnt_by_the_Sun
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-11-06 15:58:59 GMT)
--------------------------------------------------
С quote/as я ошибся, но, в остальном, вроде бы, чуши не порол.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-11-06 16:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
В "квотах" я не спец. С кино где-то как-то. И погуглить умею, а не просто лёгкостью пера из головы черпать всякую ерунду. Вы же хотите игру слов где-то передать, правильно, а не просто перевести?
http://en.wikipedia.org/wiki/Burnt_by_the_Sun
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-11-06 15:58:59 GMT)
--------------------------------------------------
С quote/as я ошибся, но, в остальном, вроде бы, чуши не порол.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-11-06 16:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
В "квотах" я не спец. С кино где-то как-то. И погуглить умею, а не просто лёгкостью пера из головы черпать всякую ерунду. Вы же хотите игру слов где-то передать, правильно, а не просто перевести?
Note from asker:
quotAs you mean? |
мне понравилось :) спасибо большое! и аналогия с фильмом, и смысл сохранился и намек... |
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
1 min
|
agree |
Amy Lesiewicz
7 mins
|
agree |
Roman Bardachev
: quotas
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо! беру! :)"
+1
2 mins
tired of quotas
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-06 15:21:26 GMT)
--------------------------------------------------
(*the analogy with a popular Russian humorists' team "Tired of the Sun) (from the south of Russia)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-06 15:21:26 GMT)
--------------------------------------------------
(*the analogy with a popular Russian humorists' team "Tired of the Sun) (from the south of Russia)
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Mezhiritsky
: Might be my age showing, but the first association that comes to mind isn't the flick but the "докторша, утомлённая высшим образованием" из Зощенко...
3 hrs
|
7 mins
weary of quotas
/
Discussion