Glossary entry

English term or phrase:

clay-to-computer

French translation:

modélisation

Added to glossary by L3r0y
Jan 30, 2008 09:20
16 yrs ago
2 viewers *
English term

clay-to-computer

English to French Art/Literary Textiles / Clothing / Fashion collections
On parle d'un couturier utilisant une certaine technique pour créer ses collections:
"he creates military-style... using a sci-fi *clay-to-computer* sculpture technique."
Merci de votre aide!
Change log

Feb 2, 2008 11:36: L3r0y changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/615349">Charlotte MARTIN's</a> old entry - "clay-to-computer"" to ""modélisation""

Proposed translations

1 hr
Selected

modélisation

Cela me rappelle la modélisation 3D.
Par exemple, pour les longs-métrages 3D, on réalise d'abord un personnage en argile (clay). Ensuite on pose des capteurs dessus et les capteurs apparaissent sur l'ordinateur sous forme de points.
Example sentence:

Aujourd’hui, un grand nombre de concepteurs utilisent encore de l’argile — comme c’est le cas à Detroit pour la conception de nouveaux véhicules — dont la surface est alors scannée puis convertie en fichier tridimensionnel pour un programme d

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, c'était tout à fait çà!"
6 hrs
English term (edited): clay-to-computer sculpture technique

technique de [la] sculpture en argile à l'ordinateur

Aitor Throup makes a sculpture of the body or torso from his drawings and then drapes the garment on the sculpture. He then uses a computer to scale the garment to full size. His technique is similar, but not identical, to the one that movie makers use. In the movies, a clay sculpture of a character is made from the artist's drawings. The sculpture is digitized and then the skeleton, flesh, clothing, and other features are added. The line in the article that you are referring to concerns the movie makers' technique since Throup isn't digitizing the sculpture. Instead, he is using the computer to enlarge the garment. The author of the article is comparing Throup to George Lucas, hence the reference to the movie technique.

Argentinean-born and London-based, [Aitor] Throup creates military-style suiting heaped with layers of abstruse meaning (consider the titles of his two collections to date: When Football Hooligans Become Hindu Gods, The Funeral of New Orleans) using a **sci-fi clay-to-computer sculpture technique of his own development**. You could say—but again, please don't—that he's the George Lucas of menswear, crafting characters and building stories from scratch. Here, the Royal College of Art graduate and royal contrarian divulges his enigmatic ways to LEE CARTER.
http://www.hintmag.com/supernova/supernova.php
Tell me about your method of sculpting little characters and making miniature clothes for them.
That's a technique I developed at Royal College. When I arrived there, I knew I had to carry on looking for whatever it was I was looking for. I knew it had to be different. Then I realized I needed to find a bridge between my drawings and my garments that wasn't a purely aesthetic link. I basically had to go from a two-dimensional drawing to a three-dimensional garment. I was frustrated by not being able to draw in three dimensions. **So I developed this technique of sculpting the body or torso from my drawings, then covering it with fabric, like a skin, and enlarging it to human scale.** What I'm interested in is the human body interpreted through my characters.
Can you give an example?
With the first collection, called When Football Hooligans Become Hindu Gods, **all the garments were based on one miniature sculpture, which was scaled up to fit a human body using a computer. **
… Yes, well, in the collection, every shirt and jacket was constructed on a sculpture of a specific musician in a specific pose, playing that specific instrument. So, for instance, you have a jacket constructed exactly in the pose of a trumpet player.
http://www.hintmag.com/supernova/supernova_aitorthroup2.php

He [Aitor Throup] said: "I'm principally an illustrator. I design characters rather than clothes and build stories around them. My ultimate goal is to make these characters 3D, to bring them to life through the clothes and make them become involved in different situations.
http://www.lancashireeveningtelegraph.co.uk/misc/print.php?a...
The Making of Fiona [from the Shrek movies]
1. Fiona began as a sketch on paper.
2. Next, she was molded into a 3-D clay sculpture.
3. To scan the 3-D sculpture into the computer, technicians drew thousands of dots on the sculpture, then clicked on the dots with a device similar to a pen.
4. Animators added a skeleton and skin over the 3-D image, and muscles and fat under it. Basic clothing was also added.
5. Designers added computer commands to make the clothing and hair move realistically. Color and lighting were layered onto the computerized Fiona.
6. Details such as wrinkles were painted onto the computer character. Now Fiona looks less like a perfect drawing-and more like a real ogre.
http://kids.nationalgeographic.com/Stories/WackyStories/Shre...

L'Ïuvre, ce sont ces photographies d'objets qui n'existent pas, qui ont été produits par un processus d'évolution informatique. Ce travail peut être décrit comme **de la sculpture à l'ordinateur**.
http://www.ciren.org/artifice/artifices_1/latham.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-01-30 16:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Looking at the text from article again, it looks like Throup may have been scaling the sculpture up. It is confusing to me because one would scale a garment "to fit a human body," not a sculpture. One doesn't normally say that they would scale a sculpture "to fit a human body."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search