Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zakład opieki zdrowotnej
English translation:
health care unit, health centre
Added to glossary by
Polangmar
Aug 8, 2008 15:46
15 yrs ago
36 viewers *
Polish term
zakład opieki zdrowotnej
Polish to English
Social Sciences
Medical: Health Care
po prostu :)
"healthcare facility" nie bardzo mi się podoba - od razu uprzedzam :)))
"healthcare facility" nie bardzo mi się podoba - od razu uprzedzam :)))
Proposed translations
(English)
4 +8 | health care unit/centre | Polangmar |
Change log
Aug 8, 2008 17:03: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Aug 9, 2008 21:11: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71315">Aleksandra Lercher-Szymanska's</a> old entry - "zakład opieki zdrowotnej"" to ""health care unit/centre""
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
health care unit/centre
http://tinyurl.com/5co7h5
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-08 15:52:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/6bxdcs
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-08 15:52:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/6bxdcs
Peer comment(s):
agree |
YahoS
11 mins
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
Darius Saczuk
: lub "facility"
1 hr
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
Jolo
1 hr
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
Luiza Jude
: or health centre / medical centre
3 hrs
|
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
|
|
agree |
lafresita (X)
: za luim73
5 hrs
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
Wiola Karwacka
: centre/ facility
17 hrs
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
K S (X)
: health centre/medical centre
17 hrs
|
Dziękuję.:)
|
|
agree |
MAGDALENA GLADKOWSKA
20 hrs
|
Dziękuję.:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki! Faktycznie tak to kiedyś tłumaczyłam. I wolę to od tych "facilities" - mimo że są powszechnie używane..."
Discussion