Sep 3, 2008 18:30
15 yrs ago
English term

star-struck daughter

English to Russian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama субтитры фильма
Come on, daddy. They’ll wait for you.
Petrov smiles at his oldest and most star-struck daughter, who’s dressed like a mini-version of VENUS.
Давайте, папа. Они будут Вас ждать.
Петров улыбается смотря на своей старшей и великолепной дочери одетой ...

Discussion

Angela Greenfield Sep 4, 2008:
Thank you, Natasha!
N Watterson (X) Sep 3, 2008:
It means she is enchanted, bedazzled by fame or famous people. But it can also mean that she really wants to be a movie star. "She has stars in her eyes." She won't be happy until she is a big star. I'm not sure which, given little context.

Proposed translations

45 mins
Selected

зазвездившаяся дочь

То есть представляет себя звездой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-03 20:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

Примеры из Гугл: http://www.google.com/search?q=зазвездившийся&rls=com.micros...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-03 20:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще вариант "дочь со звездной болезнью". Star-struck - это не книжное, а разговорное выражение, поэтому и переводить его нужно соответственно. ИМХО
Note from asker:
Thanks, Angela. I think it's the most suitable for the time being.
Peer comment(s):

neutral George Pavlov : звезданутая
6 mins
Георгий, она может и звезданутая тоже, но это уже из другой оперы. Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

самая завороженная из дочерей

Note from asker:
Спасибо.
Я думаю что они имеют ввиду звездоподобной, как настоящая звезда ...
Something went wrong...
+1
45 mins

наиболее завороженная знаменитостями

http://en.wiktionary.org/wiki/star-struck

star-struck
1. (dated) under the malevolent influence of the stars or of one's horoscope
2. fascinated by fame or by celebrities

Петров улыбнулся, глядя на свою старшую и наиболее завороженную/зачарованную знаменитостями дочь
Note from asker:
Thanks, Natalia
Peer comment(s):

agree kalambaka : из всех вариантов - наиболее адекватный
16 mins
Something went wrong...
+4
51 mins

помешавшаяся на знаменитостях

struck-производить сильное впечатление (один из вариантов перевода)
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

agree Igor Boyko : помешавшаяся - наш выбор :)
2 hrs
спасибо!
agree sokolniki : именно так
7 hrs
спасибо!
agree Kameliya
7 hrs
спасибо!
agree Angelika Kuznetsova
13 hrs
спасибо!
Something went wrong...
5 hrs

самая гламурная из дочерей

наиболее современный вариант IMHO ))
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Наташа, вот чудный ресурс для такого рода словечек:

1. starstruck
6 up, 6 downlove ithate it

when you are so madly in love with a superstar that you even make them a fake myspace and put yourself as their top friend and have "them" post personal comments on your page
people are so starstruck over adam brody they have about a hundred myspaces pretending to be him
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=starstruck
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search