Dec 7, 2008 00:52
15 yrs ago
English term

The loser standing small

English to Polish Art/Literary Poetry & Literature
I’ve played
all my cards

And that’s
what you’ve done too

Nothing more to say

No more ace to play

The winner takes it all
The loser standing small
Change log

Dec 7, 2008 00:52: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

8 mins
Selected

słabszy przegrywa

Example sentence:

Tak to właśnie w sporcie jest: słabszy przegrywa, lepszy wygrywa.

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Ale to jest piosenka - musi być do rymu.:) || Dobre! ;-)))
14 mins
słabszy przegrywa, lepszy wygrywa, tak to już bywa :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
22 mins

przegrany kłania się nisko

Zwycięzca bierze wszystko
Przegrany kłania się nisko

LUB:
Zwycięzca bierze wszystko
Przegrany uderza w klepisko

LUB:
Zwycięzca wszystko bierze
Przegrany odmawia pacierze

LUB:
Zwycięzca wszystko bierze
Przegrany zostaje na skwerze

PS
Co niektóre wersje pół żartem, pół serio.:)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-12-07 01:20:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ze zmianą pierwszego wersu:

Zwycięzca bierze całość
Przegrany czuje małość

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-12-07 01:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
Zwycięzca bierze całość
Przegrany czuje żałość
Peer comment(s):

neutral Jerzy Matwiejczuk : Jeśliprzekład poetycki - to jeszcze rytm, szczególnie ważny w piosence.
20 hrs
Something went wrong...
20 hrs

przegrywający poprzestaje na / zadowala się małym

YAP - aby oddać znaczenie. Przekład poetycki to inna sprawa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  7 godz. (2008-12-08 08:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

Zwycięzca bierze szmal
A przegranemu żal

albo:

Temu - wygrany los
Tamtemu - prztyczka w nos
Peer comment(s):

neutral Polangmar : A gdzie ten rytm, którego podobno u mnie brak?
2 hrs
Napisałem wyżej, że nie silę się na przekład poetycki. Ale jeśli chcesz, to proszę bardzo. Próbki wyżej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search