Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
congruentes con las facultades expresadas
Russian translation:
соответствующие вышеперечисленным полномочиям
Added to glossary by
Olga Dyakova
Jan 21, 2010 09:24
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
congruentes con las facultades expresadas incluso... de rectificación
Spanish to Russian
Other
Law: Contract(s)
Otorgar documentos públicos y privados congruentes con las facultades expresadas, incluso complementarios, aclaratorios y de rectificación
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | соответствующие вышеперечисленным полномочиям | Olga Dyakova |
4 | соответствующие полномочиям, включая указанные в дополнениях, разъяснениях и поп | Natalia Marchenko |
Change log
Jan 23, 2010 19:24: Olga Dyakova Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
соответствующие вышеперечисленным полномочиям
Выдавать публично- и частно-правовые документы, соответствующие вышеперечисленным полномочиям, включая...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-21 11:03:28 GMT)
--------------------------------------------------
de rectificación = поправочные, т.е. документы, вносящие поправки/исправления в уже имеющиеся документы
http://tinyurl.com/yev9d7j
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-21 11:08:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вижу, возможны разночтения, даю все предложение:
Выдавать публично- и частно-правовые документы, соответствующие вышеперечисленным полномочиям, включая документы дополняющие, разъяснительные и поправочные.
Т.е. "дополняющие, разъяснительные и поправочные" - это уточнение того, какие именно документы уполномочен выдавать нотариус.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-21 11:03:28 GMT)
--------------------------------------------------
de rectificación = поправочные, т.е. документы, вносящие поправки/исправления в уже имеющиеся документы
http://tinyurl.com/yev9d7j
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-21 11:08:57 GMT)
--------------------------------------------------
Вижу, возможны разночтения, даю все предложение:
Выдавать публично- и частно-правовые документы, соответствующие вышеперечисленным полномочиям, включая документы дополняющие, разъяснительные и поправочные.
Т.е. "дополняющие, разъяснительные и поправочные" - это уточнение того, какие именно документы уполномочен выдавать нотариус.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
1 hr
соответствующие полномочиям, включая указанные в дополнениях, разъяснениях и поп
соответствующие вышеупомянутым полномочиям, включая те что указаны в дополнениях, разъяснениях и поправках
Peer comment(s):
neutral |
Olga Dyakova
: complementarios, aclaratorios y de rectificación относится к Otorgar documentos. По-моему, Вы неверно связали предложение
6 mins
|
Something went wrong...