This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 21, 2010 13:19
13 yrs ago
Spanish term

600 u. de yemas de huevo

Spanish to German Other Cooking / Culinary
Este "u." normalemente quiere decir unidades? Pero 600 yemas de huevo? Pueden ayudarme por favór?
Muchas Gracias!!
Otro:

QS. g. jengibre
QS = quantum satis hay una expresión en alemán?
Proposed translations (German)
5 +1 Einheiten
1 +1 s.u.

Discussion

TransMEET Jun 21, 2010:
600 unidades si, yo también me decanto por 'unidades'. Desconociendo el contexto, y si 'unidades' se pudiera confirmar, supongo que está tratando de alguna receta sospechosa de entrar en el libro Guiness de los Records. (Una tortilla gigante tal vez).... un poco de humor siempre ayuda ;)
Daniel Gebauer Jun 21, 2010:
QS = nach Geschmack x

Proposed translations

+1
19 mins

s.u.

u. = Stück / Einheiten
Könnte es sein, dass hier nicht die Rede von Eigelb, sondern von "yemas de Ávila" oder etwas ähnlichem ist? Das wäre dann ein Eigenname, in meinem Beispiel für eine typische Süßspeise aus Avila.
Note from asker:
Hallo Christine, vielen Dank für Deine Antwort. Wahrscheinlich habe ich mich etwas unklar ausgedrückt. Es ging nicht darum, die unidades als "Einheiten" zu übersetzen. Ich habe angenommen, "u." könnte als Mengenangabe auch etwas anderes bedeuten, ein Mengenverhältnis z.B. Leider geht es wirklich um die "yemas de huevo". Trotzdem vielen Dank :-)
Peer comment(s):

agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : In diesem Kontext auf jeden Fall Einheiten, nicht Stück, auch wenn es seltsam klingt.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

Einheiten

Einverstanden mit Cristine
Q.S. = in der ausreichenden Menge (ohne Maximumangaben )
unter wikipedia : Quantum satis in deutsch
Peer comment(s):

agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
1 day 2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1 day 5 hrs
Reference:

Einheiten - Stück

Ich wäre hier vorsichtig mit Stückangaben. Eine Einheit kann durchaus in Gramm bemessen sein, denn längst nicht alle Eigelb haben dasselbe Gewicht, selbst wenn sie aus Eiern derselben Gewichtsklasse stammen. Gerade bei Rezepten sind aber genaue Mengenangaben wichtig.
Hinzu kommt, dass es für den kommerziellen Gebrauch (also professionelle Küchenbetriebe) und Großkonsum bereits fertig abgepackt und getrennt Eigelb und Eiweiß in Tetrapacks (oder ähnlichen Behältnissen) gibt.
Hier z. B. Eigelb:
http://tinyurl.com/349622q
Das gibt es teilweise auch in Packungen/Flaschen zu 1 Liter oder Kilogramm oder sogar in Eimern:
http://www.eiswiss.ch/produkte.htm#f
In diesem Fall wäre die Angabe von Stückzahlen ja nicht logisch - auf der Packung wird ja in der Regel nur eine Entsprechung angegeben (also etwa 100 ml entsprechen xxx Eigelb/Eiweiß/Volleiern). Und obendrein gibt es dann auch noch Eigelb, Eiweiß und Vollei jeweils als dehydrierte Produkte ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag5 Stunden (2010-06-22 19:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ergänzung: Die Mengenangabe wäre schon für ein gehörig umfangreichreiches Rezept angemessen, für das eine komplette Küchenbrigade erforderlich ist - aber warum denn nicht? Was wird denn hier aus Eiern und Ingwer gebastelt? Ein riesiger Ingwerkuchen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag9 Stunden (2010-06-22 23:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Annegret, das wird wahrscheinlich eine im Wasserbad zubereitete Creme sein. Ich könnte mir vorstellen, dass in manchen Situationen keine Angaben zur Menge gemacht werden, sondern nur die Anzahl von Einheiten angegeben wird, wobei eine Einheit dann ein Gewicht oder Volumen der Wahl sein könnte. Das ist aber lediglich eine Vermutung.
Note from asker:
Hallo Irene, vielen Dank für Deine ausführliche Antwort. Genau das war auch meine Überlegung. Ich kann mir kaum vorstellen, dass ein Koch 600 Eier trennt. Leider weiß man aber auch dann nicht, um welche Mengeneinheiten (l, dl?) es geht. Zubereitet wird eine Ingwercreme. Besten Dank und Gruß Anne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search