Glossary entry

Spanish term or phrase:

se turbó

English translation:

she felt embarrassed

Added to glossary by chica nueva
May 25, 2011 01:07
12 yrs ago
Spanish term

se turbó; Águeda al oírlo, se turbó

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature sentimientos
Una noche el abogado le preguntó a Águeda sonriendo, si le gustaría que él formarse parte de su familia; Águeda al oírlo, se turbó; la luz de la sala dio vueltas ante sus ojos y se dividió en mil y mil luces...

(Águeda, Pío Baroja 1872-1956)

Discussion

chica nueva (asker) May 27, 2011:
turbar t. y prnl. = alterar el estado de una cosa; enturbiar; aturdir Sin. perturbar, sorprender (Oroz)
turbar = aturdir, confundir, atolondrar, azorar, desorientar - calmar (norma)

Proposed translations

15 hrs
Selected

"When Águeda heard that, she got embarrassed"

[…]. When Águeda heard that, she got embarrassed [...]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
52 mins

became baffled

Agueda became buffled when she heard him...
One option
Something went wrong...
+2
1 hr

got/felt confused

sugg
Peer comment(s):

agree Linda Grabner
11 hrs
agree axies
1 day 22 hrs
Something went wrong...
13 hrs

became agitated

another possibility
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search