Glossary entry

Spanish term or phrase:

Fecha de alta en la empresa

French translation:

date d'embauche

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-15 19:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 12, 2011 18:37
12 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

Fecha de alta en la empresa

Spanish to French Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Seguridad Social
Hola, ¿cómo sería "fecha de alta (de un trabajador) en una empresa"?Gracias!!!

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

date d'embauche

Otra idea
Peer comment(s):

agree Virginie T
2 hrs
agree carocat : Si han dado la baja al trabajador y luego la alta , en este caso habrá que poner " date de reprise du travail"
2 hrs
agree Irène Guinez
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
9 mins

date d'entrée (en fonction) dans l'entreprise

ou simplement "d'entrée en fonction" (l'entreprise étant a priori fournie par le contexte).
Ou bien: "entrée au service de l'employeur" (plus administratif)
Something went wrong...
2 hrs

date de début de contrat

autre possibilité
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search