Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Fecha de alta en la empresa
French translation:
date d'embauche
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-15 19:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 12, 2011 18:37
12 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Fecha de alta en la empresa
Spanish to French
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Seguridad Social
Hola, ¿cómo sería "fecha de alta (de un trabajador) en una empresa"?Gracias!!!
Proposed translations
(French)
3 +3 | date d'embauche | maría josé mantero obiols |
4 | date d'entrée (en fonction) dans l'entreprise | raoul weiss |
4 | date de début de contrat | Elise Tiberghien |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
date d'embauche
Otra idea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!"
9 mins
date d'entrée (en fonction) dans l'entreprise
ou simplement "d'entrée en fonction" (l'entreprise étant a priori fournie par le contexte).
Ou bien: "entrée au service de l'employeur" (plus administratif)
Ou bien: "entrée au service de l'employeur" (plus administratif)
2 hrs
date de début de contrat
autre possibilité
Something went wrong...