Glossary entry

Serbian term or phrase:

Visoka zeleznicka skola strukovnih studija

English translation:

Railway College of Applied Sciences

Added to glossary by Marija Milosevic
Jan 13, 2012 10:10
12 yrs ago
6 viewers *
Serbian term

Visoka zeleznicka skola strukovnih studija

Serbian to English Other Education / Pedagogy
U pitanju je prevod diplome za zvanje "inzenjer za informatiku". Samo sam na jednom mestu videla Railway College of Applied Sciences, ali nisam sigurna da li je to najbolje resenje. Da li je bolje applied ili vocational studies? Hvala unapred.
Proposed translations (English)
5 -2 Railway College of Applied Sciences

Proposed translations

-2
23 mins
Selected

Railway College of Applied Sciences

http://eacea.ec.europa.eu/extcoop/call/documents/serbia.pdf

To je sasvim O.K.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-01-13 10:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Railway College of Applied Sciences in Belgrade

Ako oni tako nazivaju svoju skolu, to je sasvim zadovoljavajuvi prevod.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-01-13 10:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

Strukovne studije se kod nas češće prevode sa Applied sciences ili applied studies kao još jedna varijanta istog.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-01-13 10:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

Associate of Applied Science (A.A.S.) in Railroad Operations

A few community colleges and technical schools offer specific associate degrees in railroad studies. The associate degree takes up to two years to complete, and may require that students meet general education requirements. Courses and training cover the mechanics, repair and maintenance of train equipment, signals and electronic switches. Students are also taught how to operate trains and new train equipment including learning how to manage the trains' driving and operation in extreme conditions.

Umesto Railway možete prevesti i sa Railroad, suština je ista.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-01-13 10:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://education-portal.com/articles/Schools_for_Aspiring_Ra...
Peer comment(s):

disagree netix : Visoka škola stukovnih studija je isto što i Fachhochschule na nemačkom, a prevodi se kao "University of Applied Sciences", tj nije college jer college u UK,Canada itd "college" may refer to a secondary school http://en.wikipedia.org/wiki/College
3 days 23 hrs
Ne slazem se sa vama nikako jer je u pitanju visoka skola, a ona se obicno prevodi sa college :)
disagree Daryo : struka/strukovna je "vocational" // "Applied Sciences" [=primenjena nauka] je nešto SASVIM DRUGO - ni nalik
1308 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala na odgovoru! Pozdrav svima"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search