Glossary entry

Polish term or phrase:

słowa, które same cisną się do ust

English translation:

words that rush to your lips/words that come readily to your mouth/words that leap to your lips

Added to glossary by Marlena Dobosz
Mar 6, 2012 09:12
12 yrs ago
Polish term

słowa, które same cisną się do ust

Polish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
"To, co nazywasz intuicją, te chwilowe olśnienia, przebłyski, w których nagle wiesz co robić, co wybrać, te Słowa, które czasami same cisną Ci się do ust, same układają w bardzo mądre zdania, jakby same „się mówiły” – to wszystko jestem Ja, Twój Ojciec. Cały czas Jestem przy Tobie, a tak nie często mnie słuchasz…"
Change log

Mar 9, 2012 08:47: Marlena Dobosz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1161902">Marlena Dobosz's</a> old entry - "słowa, które same cisną się do ust"" to ""words that rush to one\'s lips/words that come readily to one\'s mouth/words that leap to one\'s lips""

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

words that rush to your lips

Peer comment(s):

agree Bartosz Piechaczek
5 mins
agree Darius Saczuk : lub "that come readily/leap etc." i ew. "mouth" zamiast "lips".
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję zarówno Robertowi, jak i Dariuszowi, na którego kreatywność zawsze mogę liczyć;)"
22 hrs

words just come to You

What you call intuition - those brainstorm and eureka moments when you suddenly know what to do, know which choice is right, when words just come to You forming thoughts full of wisdom that seem to come out on their own - that is me, your father....
(moja propozycja)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search