Nov 15, 2012 16:27
11 yrs ago
English term

otherwise electronically processed

English to Russian Law/Patents Law (general)
Доброго времени суток

Права заключенных:

Right to demand correction, erasure or blocking of data which are inaccurate, misleading or otherwise electronically processed in contravention of legislation

Не лучше ли будет опустить "otherwise" и написать ... или данных, электронная обработка которых противоречит законодательству?

Спасибо.

Discussion

sleyzerzon Nov 19, 2012:
Действительно, формулировка достаточно странная...
Oleg Lozinskiy Nov 19, 2012:
И как же это данные могут быть... "неточными" или "вводящими в заблуждение" НЕЗАКОННЫМ СПОСОБОМ???

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

см.

соглашаюсь с вами, можно опустить.
Я бы написал "подвергнутые электронной обработке незаконным способом"
Peer comment(s):

agree Igor Antipin
4 mins
Спасибо.
agree Andrei Mazurin : Я за вариант аскера. Имхо, здесь or otherwise означает «или же».
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Игорь."
+3
2 mins

или подвергшихся электронной обработке иным образом

imho

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-11-15 16:33:05 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант всего отрывка предложения:

...которые являются неточными, вводящими в заблуждение или подвергшимися электронной обработке иным образом в нарушение законодательства.
Peer comment(s):

agree Vladimir Kl
27 mins
Спасибо, Владимир!
agree Anzhelika Kuznetsova
1 hr
Спасибо, Анжелика!
agree MariyaN (X)
5 hrs
Спасибо, Мария!
Something went wrong...
2 mins

здесь это имеет значение "как-то ещё"

.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2012-11-15 17:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

например "...или фальсифицированы каким-либо другим/иным, например электронным, образом..."
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : А почему 'фальсифицированы'?
7 hrs
логическая цепочка из контекста, странно, что Вы этого не видите, учитывая Ваш же вариант
Something went wrong...
53 mins

или же фальсифицированны электронно

как вариант
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : А почему 'фальсифицированы'?
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search