Oct 23, 2013 04:03
10 yrs ago
1 viewer *
English term
division drift
English to Spanish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
weighing system (rails)
On a wagon by wagon basis there should be no more than 1 division drift from zero between weighings.
Proposed translations
(Spanish)
3 | la devisa/desviación no debería ser más que 1 división | Neil Ashby |
Proposed translations
6 hrs
la devisa/desviación no debería ser más que 1 división
Declined
la devisa/desviación no debería ser más que 1 división
Entre mediciones de peso, la valor medido no debería desviar de 0 por más que 1 división.
"1 división" must be determined elsewhere and will probably be "0.1 of the measuring scale in use", i.e. if the balance/weigh bridge increases in units of 10 kg (i.e. it could not measure a change of less than 10 kg) then the "division" is probably 10 kg.
If you could provide more context, does the text mention "division" elsewhere?, do you know anything else about the measuring system/equipment?, then that would help. ;@)
HTH
Entre mediciones de peso, la valor medido no debería desviar de 0 por más que 1 división.
"1 división" must be determined elsewhere and will probably be "0.1 of the measuring scale in use", i.e. if the balance/weigh bridge increases in units of 10 kg (i.e. it could not measure a change of less than 10 kg) then the "division" is probably 10 kg.
If you could provide more context, does the text mention "division" elsewhere?, do you know anything else about the measuring system/equipment?, then that would help. ;@)
HTH
Discussion