Glossary entry

Russian term or phrase:

Как уж дело там покажет

English translation:

Let's see what happens / Wait and see for yourself (ourselves)

Added to glossary by Rachel Douglas
Jun 24, 2016 07:22
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Как уж дело там покажет

Russian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Уважаемые коллеги, может ли кто подсказать?

Из письма старца Амвросия Оптинского.

"Покойный наш о. архимандрит Моисей ... обыкновенно говаривал в ответ на вопросы, подобные твоим: 'как уж дело там покажет'. Иное дело предполагать, иное - видеть на самом деле."

Хотел перевести как We'll cross that bridge when we come to it." Но там значение такое: думать будем об этом потом. А тут имеется ввиду, что дело может оказаться совсем другим, чем мы представляем. Есть аналоги на английском, или предложения своего варианта? Заранее очень признателен!
Change log

Jun 24, 2016 14:47: Nadezhda Golubeva changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 3, 2016 01:34: Rachel Douglas Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): P.L.F. Persio, Olga Sinitsyna, Nadezhda Golubeva

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

16 hrs
Selected

Let's see what happens

Another option along the same lines as what's been suggested.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Rachel, and to all who answered! Given the context I went with "Wait and see for yourself.""
+3
2 hrs

Time will tell

-
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
1 min
Thank you, Tatiana :)
agree LilianNekipelov
23 hrs
Thank you, Lilian :)
agree Leniana Koroleva
1 day 10 hrs
Thank you, Leniana :)
Something went wrong...
+3
2 hrs

however it turns out

*
Peer comment(s):

agree Nadezhda Golubeva
4 hrs
Тhank you.
agree Denis Zabelin
7 hrs
Thank you.
agree Alexandra Schneeuhr
1 day 11 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search