Feb 24, 2004 12:23
20 yrs ago
3 viewers *
English term

patency

English Medical Medical (general)
These studies support the high patency and non-antigenic nature, both short and long-term, of the sealant used in the graft.

The text is about an aortic valved graft.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 24, 2004:
I have found permeabilite on GDT (english-french terminology resource) and since Romanian would say "permeabilitate" I understand the word and was thinking of using it, but I wanted to make sure it's correct
Non-ProZ.com Feb 24, 2004:
could it be somthing like "permeability" I wonder

Responses

+3
13 mins
Selected

permeability

Patency is defined correctly as the state of being open, but for your context, "permeability" seems correct.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 45 mins (2004-02-24 21:09:04 GMT)
--------------------------------------------------

Here is just one example, in Spanish, of graft patency > permeabilidad del injerto

http://www.revespcardiol.org/cgi-bin/wdbcgi.exe/cardio/mrevi...
Peer comment(s):

agree Iryna Maslova
9 mins
neutral Cilian O'Tuama : permeability is not wrong, but 'graft patency' is a if not the standard term #2: I think you think right :-)
23 mins
I think this is only for the purpose of understanding the meaning, not changing terminology.
agree EKM : Yes. A less eloquent synonym would be "unobstructedness" (taken from american medical text).
1 hr
neutral DGK T-I : for English use at least,the asker needs to take care to avoid the reader confusing the permiability of the sealant(and the graft)in the sense of fluid/blood penetrating the walls,and the patency/unobstructedness(I like this:-)of the graft(ie:along it)
21 hrs
agree senin
21 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
1 min

the state of being freely open

Taber's Cyclopedic Medical Dic.
Peer comment(s):

neutral danya : sealant? freely open?
8 mins
the patency of the graft resulting from the sealant is how I understand it
agree DGK T-I : due to the sealant, grafts are likely to be patent (ie: passage along them - not permeability through their walls - is likely to be freely open/unobstructed)
21 hrs
Something went wrong...
2 mins

opennes

The state or quality of being open, expanded, or unblocked.


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-02-24 12:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

Permeability would fit in this context, i think
Peer comment(s):

agree Asghar Bhatti
2 hrs
disagree Jonathan MacKerron : can you say the studies reflect "great openness nature" of the sealant?
6 hrs
Something went wrong...
5 hrs

uniform distribution

might make sense here

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 43 mins (2004-02-24 18:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

your suggestion of \"permeability\" also sounds like it is on the right track, is this the English translation of some other language?
Something went wrong...
22 hrs
English term (edited): Post grading:

refs to show need to be very careful to avoid confusing graft patency & permiability(in English)

patency - unobstructed passage of blood along the graft
permiability (in English) - tendency of water/fluid/blood to be allowed through/into the walls of the graft.
To perform its purpose the sealant promotes unobstructed passage along grafts (high patency). To say high permiability (in English) would suggest to me that the sealant has a high tendency to allow blood to escape through the walls of the graft - I would expect the sealant to have a low tendency to do this.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search