This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 15, 2022 14:58
1 yr ago
47 viewers *
French term

Porter dans ses plis

French to English Art/Literary History Intellectual prooperty
From a text about intellectual property:

'Quoi qu'on fasse, on se verra contraint de le reconnaître, la propriété littéraire et artistique *porte dans ses plis* la propriété scientifique : l'une amènera forcément l'autre... Vous vouliez constituer une, deux, trois propriétés au plus, vous en aurez un essaim"

I understand that it basically means 'will bring with it' but I'm looking for a nice illustrative translation and I just can't think of one.

Any ideas?

Thanks!

Discussion

Lorna Coing (asker) Oct 16, 2022:
@All Thanks, everyone, for your help!
I'm using 'enmeshed', because I think it captured the meaning and the image the best.
But I appreciate all the other suggestions too!
Emmanuella Oct 16, 2022:
Intrinsically linked ?
FPC Oct 16, 2022:
Lorna What I know is , "porter dans ses plis" is a term used to refer to a banner bearing a device or an inscription. That's the way it's used in this sentence in IMHO. The author is saying that one thing clearly points to another as if it was inscribed on it. It's not just that the origin of the expression is in relation to heraldry, but I really find herald (verb) in the sense of foreboding, conveys the meaning.

https://www.artillerie.asso.fr/basart/article.php3?id_articl...
Lorna Coing (asker) Oct 15, 2022:
@mrrafe Oh, I like 'enmeshed', thank you!!!
mrrafe Oct 15, 2022:
implicare Don't know whether this helps suggest any analogous expression, but plis and implicate are both derivatyives of Latin implicare. So the literal translation of "porter dans ses plis" is "implicates." Perhaps "comes enmeshed with" is less literal.

Proposed translations

+1
32 mins

extend to

Or encompass.

However, I am sure there is a more picturesque term; I just cannot think of it right now. Maybe it will come later. Perhaps "carry in its slipstream"
Peer comment(s):

neutral Tony M : I don't quite think that's the same idea: here I believe it is more the idea of "carries with it"
9 mins
neutral Christopher Crockett : i'm with Tony, here.
7 hrs
agree philgoddard : This is fine.
18 hrs
Something went wrong...
2 hrs

be inherent in

inherent in literary and artistic property is scientific property

And in case anyone is asking the same question of themselves as I asked of myself:

"Gardner's Dictionary of Modern Legal Usage states that inherent takes the proposition in, not to. Random House Dictionary uses the following example:
factors inherent in the situation."
Peer comment(s):

neutral Tony M : Right notion, but I'm not sure turning it round this way really yields an elegant result, and certainly changes the emphasis.
8 mins
neutral Christopher Crockett : i'm with Tony, here.
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Carry in its wake

Hello

I couldn't come up with anything with the word "fold" (plis) but at least this has the word "porter" in it.
And it has the idea of first (art, literature), and second (science) as does "in its wake"
Peer comment(s):

neutral Tony M : But that implies a sequential nature, which is definitely not there in the S/T.
20 mins
Something went wrong...
+2
3 hrs

go hand in hand with

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-hand-...
"If something goes hand in hand with something else, it is closely related to it and happens at the same time as it or as a result of it: "

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-10-15 18:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

and hence l'une amènera forcément l'autre - where one hand goes, the other must follow
Peer comment(s):

agree Tony M
11 mins
Ta!
agree Christopher Crockett : i'm with Tony, here. Pure idiom demands pure idiom.
4 hrs
Something went wrong...
4 hrs

herald

if I'm not mistaken "porter dans ses plis" literally means bear or show as (or as if) an emblem on banner or coat of arms. That's not the main reason why I propose "herald", though it rings a bell about heraldry, too, but because of the meaning it has of announcing or foreshadowing. It has this connotation, anyway, of showing what will come later almost as a writing on the wall.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search