Mar 4 07:11
2 mos ago
15 viewers *
Arabic term

يُقعد

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
Hi everyone,

This is from a Libyan text. I'm just trying to pin down the meaning of the verb.


"راه المرا اللي ما تعرفش تسوق، يُقعد الراجل الحاكم فيها"

Does this mean that "If a person doesn't know how to drive, the police will be all over them?"

Thank you!

Proposed translations

18 mins

to become

In Algerian dialect...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-03-04 09:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it means If a woman doesn't know how to drive, the man (husband, father, brother) will control her...
Something went wrong...
+1
6 hrs

Lit. to sit (down), fig. "will be doing something" / "will keep doing doing something"...

If a woman who doesn't know how to drive (i.e. doesn't have a driving license), the man (in this context her husband) will start/keep controlling her.

The verb يقعد literally means "to sit (down)" (spelled in the dialect here using the wrong diacritic which in MSA would give it a totally different meaning of "being sat (down) / handicapped"), but here it means "will start/keep" (doing something)... What is the connection between sitting and performing a continuous action? Well, that is the Arabic idiom expressing someone sitting down and doing something continuously for a longer period of time, like nagging or complaining...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2024-03-04 13:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

Correction 1: "will keep doing something..."
Correction 2: "If a woman doesn't know how to drive..."
Peer comment(s):

agree Sara Mahran
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search