Mar 16 13:19
2 mos ago
38 viewers *
English term

late arriving nerves

English to Portuguese Medical Medical (general) Kidney anatomy
Hi all, I am working on a project regarding renal denervation. There is a mention of "late arriving nerves" in distal branches.
For the life of me, I can't find medical info in Portuguese that mention these nerves.
Is there an established translation in PT-PT?

Examples in academic papers for context:

"Late and very late arriving nerves (LAN/VLAN) were defined as those nerves running tangentially and joining the renal arteries distal to the MRA bifurcation or at the segmental branches, respectively."
from: https://www.ahajournals.org/doi/full/10.1161/HYPERTENSIONAHA...

"(...) these nerves ran tangentially and joined the distal segments or branches of renal arteries, called “late arriving nerves,” emphasizing the importance of ablation at distal arteries and branches."
from: https://www.hindawi.com/journals/ijhy/2022/5694127/

Discussion

@Yara Pergunto-me se não serão nervos adventícios?

Proposed translations

4 days
Selected

"nervos que se inserem posteriormente nos ramos distais"

I don't think you'll find a perfectly equivalent term for this, however, based on the context you provided, "late" has a space/place connotation (see below). Therefore, my suggestion is "nervos que se inserem posteriormente/tardiamente nos ramos distais" which convey that the nerves are joining the branch at a more distal position.

"Late and very late renal arriving nerves. Anteroposterior view (superior image) and caudo view (bottom image). Not all kidneys innervation passes via the main renal artery (MRA). Some nerves bypass the MRA and join distally to the different MRA’s divisions. These were defined as late arriving nerves if they joined the artery at the level of the main bifurcation and specifically very late arriving nerves (red asterisk) if the nerves joined beyond the anterior or posterior division."

Note: my opinion is in pt-BR, but I don't think that will be a problem in this particular case.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree that this option has a more spatial connotation, while "chegada (tardia)" could be interpreted in terms of time. Thank you! :)"
+1
1 day 9 hrs

nervos de chegada tardia

the term specifies exactly that the nerves are arriving late:
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/32829660/
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S155383892...
so the term should be translated directly explaining the action
Peer comment(s):

agree Daniel Zandonadi
1 day 16 hrs
Something went wrong...
2 days 9 hrs

nervos renais

late arriving nerves: renal nerves

"Contrary to current clinical perception, not all renal innervation followed the main renal artery. A significant portion of the renal nerves (late arriving nerves) frequently reached the kidney (73% of the right kidney and 53% of the left kidney) bypassing the main renal artery. "

https://www.ahajournals.org/doi/full/10.1161/HYPERTENSIONAHA...
Peer comment(s):

agree Flávia Pritsch
14 hrs
disagree Daniel Zandonadi : Aí o texto fala que uma parte significativa dos nervos renais consiste em nervos de chegada tardia. Não há indício claro de que se trate de sinônimo.
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search