Glossary entry

Dutch term or phrase:

Bouwkundig normaal

English translation:

Building factor, normal

Added to glossary by Alexander Taguiltsev
Jul 2, 2007 19:33
16 yrs ago
Dutch term

Bouwkundig normaal

Dutch to English Bus/Financial Engineering (general) security risk analysis
"Totaal aantal punten X risicopunten

Risicoklasse Y Beveiligingsklasse Bn + Ez + Cz

Toelichting
- Bn = Bouwkundig normaal
- Ez = Elektronisch zwaar
- Cz = Compartiment zwaar"

And further:
"De buitenschil bouwkundig normaal uitvoeren met een elektronisch toegangcontrole systeem ( Tac ) voor geautoriseerde personen."

Similar Q to one just posted re 2nd term. Feedback from those in the know would be appreciated.
Change log

Jul 6, 2007 05:59: Alexander Taguiltsev Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

Building factor, normal

The outside building protection factor is implemented with electronic doeway system for authorised persons.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-02 21:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, doorway system
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both, but I'll go with this solution. Cheers, R."
11 hrs

structurally - standard

This could be a solution.
Security levels:
Structural aspect: standard level
Electronic aspect: high level
Safe room: high level
Not sure of the last term, could be a room or an area.
This could be a safe area for personnel or computers or valuables.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search