Glossary entry

Dutch term or phrase:

FUSY

English translation:

Fusy

Added to glossary by reachicago
Oct 27, 2014 15:54
9 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

FUSY

Dutch to English Other Government / Politics BUREAUCRATIC ACRONYM
I have a letter from the Dutch "Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport" (Ministry of Health, Welfare and Sport).

After lines for "Date, Re, Registration number, Application number", it has a space for the "fusy-nummer".

Can anyone give me a clue?

Please help!

Thank you.

RE Anderson
Chicago, IL
Proposed translations (English)
4 Fusy

Discussion

Barend van Zadelhoff Oct 27, 2014:
You might as well translate it as "FUSY-number"

Probably the name of a registration system.

Even if it was an acronym you would probably not be supposed to translate it.

Anyway it is called an 'application' (see previous entry):

.... bouw van applicaties: Ribiz (beroepenregistratie), Vera/Fusy (farmaceutische vergunningen) en Odisys (donorregistratie).
Barend van Zadelhoff Oct 27, 2014:
Mogelijk moet je het vergelijken met RIBIZ ( BIG-register)

Overzicht farmaceutische-vergunninghouders d.d. 05-08-2014 Ministerie van VWS
3M Nederland B.V.
Industrieweg 24
ZOETERWOUDE
071 5450450
Postbus 193
2300AD LEIDEN

Registernummer
108943 G
etc.

Bron: FUSY

zoe link uit vorige entry

registratie van farmaceutische-vergunninghouders met de fusy software applicatie
freekfluweel Oct 27, 2014:
farmaceutisch uitwisselingssysteem

???
Barend van Zadelhoff Oct 27, 2014:
Seems to be an application Dit overzicht is met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Het CIBG kan er echter niet voor instaan dat de inhoud van dit overzicht steeds juist, volledig en/of actueel is. Bij twijfel kunt u bellen naar 070 - 340 6893 of mailen naar [email protected].

Bron: FUSY; peildatum: 05-08-2014

http://www.farmatec.nl/doc/pdf/Internetoverzicht_farmaceutis...

De toename van de immateriële activa wordt veroorzaakt door voortzetting van de in 2006 gestarte investeringen in de bouw van applicaties: Ribiz (beroepenregistratie), Vera/Fusy (farmaceutische vergunningen) en Odisys (donorregistratie).

http://tinyurl.com/okhlzqs
writeaway Oct 27, 2014:
That may well be the letter Easily findable. No other clue available. Asker should ask client. Or phone the Ministry. Dutch doesn't seem to be a working language in any case, just Deutsch.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Fusy

Fusy number
Fusy-number
FUSY-number
FUSY number

registratie van farmaceutische-vergunninghouders met het fusy informatiesysteem

Concreet verwacht de klant de volgende resultaten:
• Het mede realiseren van de wijzigingen aan het informatiesysteem Fusy samen met twee
ontwikkelaars;
• Het opleveren van de bouw producten die voldoen aan de standaarden.

Hoofdtaken:
• Uitvoeren van onderhoud op de applicatie Fusy;
• Uitvoeren van unit testen;
• Programmeren van geautomatiseerde unit testen;

http://www.freelance.nl/projecten/456858/Applicatieprogramme...

Dit overzicht is met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Het CIBG kan er echter niet voor instaan dat de inhoud van dit overzicht steeds juist, volledig en/of actueel is. Bij twijfel kunt u bellen naar 070 - 340 6893 of mailen naar [email protected].

Bron: FUSY; peildatum: 05-08-2014

http://www.farmatec.nl/doc/pdf/Internetoverzicht_farmaceutis...

De toename van de immateriële activa wordt veroorzaakt door voortzetting van de in 2006 gestarte investeringen in de bouw van applicaties: Ribiz (beroepenregistratie), Vera/Fusy (farmaceutische vergunningen) en Odisys (donorregistratie).

http://tinyurl.com/okhlzqs
Note from asker:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Farmaceutische vergunning YES, that fits perfectly. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search