Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Any"
Arabic translation:
أي/أحد/واحد(ة) من/
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-19 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 15, 2010 21:27
13 yrs ago
English term
"Any"
English to Arabic
Tech/Engineering
Computers: Software
how do we translate the term "Any" when we translate a software application
Thanks
Thanks
Proposed translations
(Arabic)
5 | أي/أحد/واحد(ة) من/ | Ahmed Badawy |
Proposed translations
6 hrs
Selected
أي/أحد/واحد(ة) من/
-agreed upon as a localization terminology
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
Sometimes the context is the sentence or paragraph where the word or phrase lives and breathes. At other times, context is the background information that makes the phrase a linguistic unit, rather than a meaningless string. For example, context could be:
- "This is a name of a software program. I wonder if I should translate it."
- "This is a word used by programmers in C language. Here is an example showing how it is used .... Should I translate this word, and how?"
- "This is the title of a section in a long article about programming. Here is the first paragraph of that section."
Please let us know if you still don't get it. We want to help you so you can help us help you further.