Glossary entry (derived from question below)
Feb 4, 2008 20:44
16 yrs ago
5 viewers *
English term
Cargo detailing
English to Arabic
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Easy every day trouser
Description:
•Stretch cotton loose fitting trouser
• *** Cargo detailing ***
الوصف مقصود به الجيوب على ما أعتقد
Description:
•Stretch cotton loose fitting trouser
• *** Cargo detailing ***
الوصف مقصود به الجيوب على ما أعتقد
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | جيوب ظاهرة | Shazly |
5 +2 | السروال الفضفاض-التفصيل الفضفاض | Ghada Samir |
4 +1 | وصف الشحنة/ الحمولة | Saleh Dardeer |
4 | تفصيل كارجو | Abdul Aziz Dammad |
Change log
Feb 10, 2008 10:13: Shazly Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
جيوب ظاهرة
جيوب تجميلية ظاهرة
detailing
small decorative features on a garment, or work of art.
detailing
small decorative features on a garment, or work of art.
Reference:
http://www.jcpenney.com/jcp/Products.aspx?DeptID=24092&CatID=24092&Grptyp=PRD&ItemId=124b1e6
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "جيوب ظاهرة واسعة
شكراً جزيلاً "
26 mins
تفصيل كارجو
زي سبورات او ما شابه
+1
9 mins
وصف الشحنة/ الحمولة
هدا رأيي لحين ظهور المزيد من السياق
>>
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-02-04 21:29:06 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, brother you are right these links helped very much
Also, in the light of this link
http://www.dressking.com/search/glossary.htm
I changed my mind to translate it as
له جيوب بارزة للخارج
في واحد صاحبي معه بنطلون جينز تفصيلة جيوبه طالعة لبرة
:)
>>
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-02-04 21:29:06 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, brother you are right these links helped very much
Also, in the light of this link
http://www.dressking.com/search/glossary.htm
I changed my mind to translate it as
له جيوب بارزة للخارج
في واحد صاحبي معه بنطلون جينز تفصيلة جيوبه طالعة لبرة
:)
+2
18 mins
السروال الفضفاض-التفصيل الفضفاض
Appearing from the text you provided, it seems that it is about :سروال قطني فضفاض , maybe like the cargo:ككبر الحمولة أو الشحنة , so you can express that by choosing one of those titles
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-02-05 20:36:13 GMT)
--------------------------------------------------
After seeing the trouser in your link, I still believe that the translation of :السروال الفضفاض-التفصيل الفضفاض is logic.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-02-05 20:36:13 GMT)
--------------------------------------------------
After seeing the trouser in your link, I still believe that the translation of :السروال الفضفاض-التفصيل الفضفاض is logic.
Peer comment(s):
agree |
Mohsin Alabdali
1 hr
|
Thank you Mr. Mohsin!
|
|
agree |
Samya Salem (X)
1 hr
|
Thank you Nurelislam!
|
Discussion
http://www.up77.com/uploads/up7712022240400.jpg
قد توضح الروابط أدناه الأمر أكثر
http://www.jcrew.com/catalog/product.jhtml?id=prod74455381&c...
http://www.burton.co.uk/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDis...
http://www.sigridolsen.com/Sandalwood_Crop_Cargo_Pant__Poet/...
http://www.azstarnet.com/sn/related/46628
وشكراً للإهتمام