Glossary entry

anglais term or phrase:

Baggy House

français translation:

Baggy House

Added to glossary by Merline
Feb 24, 2008 16:18
16 yrs ago
anglais term

Baggy House

anglais vers français Autre Architecture
Maison conçue par l'architecte Anthony Hudson. Est-ce qu'il faut le traduire ? Je ne sais pas si c'est devenu un style architectural bien précis propre à cet homme ou si c'est juste le nom qu'il a donné à une maison qu'il a conçue et ça s'arrête la. Merci !
Proposed translations (français)
3 +1 Baggy House
Change log

Mar 1, 2008 12:33: Merline Created KOG entry

Proposed translations

+1
56 minutes
Selected

Baggy House

Je crois qu'il s'agit d'un style de maison, donc d'un nom propre. Je crois donc qu'il faudrait laisser les mots "Baggy House" avec des majuscules, avec une note en fin de page ou de document expliquant qu'il s'agit d'un style de maison (une maison immense, volumineuse, spacieuse...)

"Baggy House has become one of the best-known and loved modern private houses in the UK . Though now a decade old, so many of the principles developed for the house continue to be central to Hudson's approach to building and the house remains a key project in the practice's portfolio..."
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche
3 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search