Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
basic outline of the premises
French translation:
aspect général des lieux
Added to glossary by
Francis Marche
Apr 15, 2014 15:14
10 yrs ago
1 viewer *
English term
basic outline of the premises
English to French
Tech/Engineering
Architecture
Here is the context:
It is recorded that the fitment and decoration of space to be occupied by commercial tenants will be for the account(s) of such tenants and do not form part of this contract. The basic outline of the premises will however comply with the general finishing of the main structure
Plan(s) sommaire (s) des locaux?
Does someone have a better translation perhaps?
It is recorded that the fitment and decoration of space to be occupied by commercial tenants will be for the account(s) of such tenants and do not form part of this contract. The basic outline of the premises will however comply with the general finishing of the main structure
Plan(s) sommaire (s) des locaux?
Does someone have a better translation perhaps?
Proposed translations
(French)
4 +2 | aspect général des lieux | Francis Marche |
Change log
Apr 21, 2014 08:02: Francis Marche Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
aspect général des lieux
Quels que soient les aménagements effectués par le locataire, l'aspect général des lieux doit demeurer conforme aux finitions du bâti.
"basic outline" est différent de "basic layout" (plan sommaire des lieux)
"basic outline" est différent de "basic layout" (plan sommaire des lieux)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup de cette réponse très précise!"
Something went wrong...