Glossary entry

English term or phrase:

prise up

French translation:

soulever

Added to glossary by Tony M
Jan 25, 2011 11:03
13 yrs ago
English term

prize up

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Arbre de transmission
Contexte:
"Put the gasket and the locking piece by aligning them to the bolt holes outside the lug hole, screw down the bolts, prize up the locking piece with the sharp prick, and lock the bolt head."
Merci d'avance pour votre aide
Proposed translations (French)
3 +2 soulever en utilisant l'effet levier
Change log

Jan 30, 2011 07:23: Habib Mahammed changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/24118">Habib Mahammed's</a> old entry - "prize up"" to ""soulever en utilisant l\'effet levier""

Jan 30, 2011 08:34: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/24118">Habib Mahammed's</a> old entry - "prize up"" to ""soulever""

Proposed translations

+2
11 mins
English term (edited): prise up
Selected

soulever en utilisant l'effet levier

utiliser le [sharp pick] comme levier pour soulever le [locking piece]

Note the very common typo: 'prise' in this meaning should be written with an 's', not a 'z'.
Peer comment(s):

neutral polyglot45 : oui et non - pourquoi "effet levier" ? soulever en utilisant, au moyen de.... suffirait largement
1 min
I was trying to find a term that would correspond better to the original term asked, and I've seen this on a jar lid!
agree FX Fraipont (X) : soulever en utilisant un poinçon (le levier étant sous-entendu)
1 hr
Merci, F-X ! Oui, en effet, c'est plutôt redondant en français, je cherchais plus qu'autre chose à faire comprendre la signification du verbe 'to prise up'.
agree Jean Lachaud : soulevez avec le/la...
3 hrs
Merci, JL !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Tony!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search