Glossary entry

English term or phrase:

endorse

French translation:

accepter / approuver / autoriser

Added to glossary by samy_trad
May 19, 2005 13:21
19 yrs ago
1 viewer *
English term

endorse

English to French Science Engineering: Industrial
To endorse a repair order. Endorse ici ne veut pas dire cautionner ou garantir ? Est-ce accepter ? Merci beaucoup
Emma

Discussion

Robert Frankling May 20, 2005:
Non-ProZ.com May 20, 2005:
Proelec May 20, 2005:

Proposed translations

+1
1 min
Selected

accepter / approuver

Presumably.
Peer comment(s):

agree Monica Sandor : oui, préfère approuver
1 hr
Thanks Monica
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oui merci c'est tout à fait cela dans le contexte...!"
+2
9 mins

endosser; approuver

Harrap's: "endosser" means to endorse a document or a cheque. In this case it would also mean approve, so I think "approuver" would be acceptable.
Peer comment(s):

agree Robert Frankling : Trouvés en ligne : "endosser des factures et approbation du paiement en ligne des factures." & "endosser des autorisations de travaux d'entretien"...Le responsable met ses initiales sur l'autorisation ou commande de réparation.
1 day 35 mins
agree carlie602
3 days 11 hrs
Something went wrong...
29 mins

donner son aval

C'est une garantie ou une promesse de paiement mais elle n'est pas nécessairement accompagnée d'arrhes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search