Glossary entry

English term or phrase:

Self-Insured Retentions and Deductibles

French translation:

Rétentions et franchises auto-assurées

Added to glossary by Arnaud d Halluin
Sep 25, 2005 09:26
18 yrs ago
2 viewers *
English term

Self-Insured Retentions and Deductibles

English to French Other Insurance Industrial insurance
Industrial insurance requirements for a plant construction site :

Construction All Risks insurance (clausexxx) "Self-Insured Retentions and Deductibles".

No other context.

Thanks for your help.

Proposed translations

11 hrs
Selected

Rétentions et franchises auto-assurées

Ce sont deux manières de conserver un risque en auto-assurance au lieu de le transférer à un tiers assureur.

Rétention (de risques) : risques exclus des garanties (en principe, bien que ce terme soit parfois employé pour certaines franchises)

Franchise : risques couverts mais seulement à partir d'un certain montant de sinistres (par évènement ou en cumul)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 11 mins (2005-09-26 05:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je conviens que le terme "rétention" crée une ambiguïté, mais comme cette ambiguïté existe aussi avec le terme anglais, je pense qu'il n'est pas du ressort du traducteur de la lever, car aucun élément dans le contexte ne permet de déterminer avec certitude la nature de la rétention. Voilà je pense qu'il est non seulement prudent mais impératif de garder ce terme.
Peer comment(s):

neutral PFB (X) : Tout à fait d'accord avec vos deux définitions de la rétention. À part ça, vous allez bien? Ça faisait longtemps... ;-)
1 hr
Bonjour Philippe, je maintiens ma proposition (cf. note ci-dessus)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous."
14 mins

sommes non assurées et franchises conservées pour propre compte

.
Something went wrong...
22 mins

pleins de conservations et franchises auto-assurés

glossaire assurance
Peer comment(s):

neutral PFB (X) : Martine, "plein(s) de conservation" est possible, mais ne s'applique pas à tous les types de police. Ici, on connaît la nature du risque (en gros), mais pas celle de la police.
3 hrs
ok, si tu le dis
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search