Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
CoS (Class of Service)
French translation:
classe de service (CoS)
English term
CoS (Class of Service)
Modeling Cos (internal and external) / Service cos
4 +1 | classe de service (CoS) | FX Fraipont (X) |
Jan 13, 2015 20:23: Emanuela Galdelli changed "Field (write-in)" from "TRANSMISSION DONNEES INFORMATIQUES" to "Transmission données informatiques"
Jan 15, 2015 05:15: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Non-PRO (1): GILLES MEUNIER
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
classe de service (CoS)
http://fr.wikipedia.org/wiki/
Voir aussi[modifier | modifier le code]. IEEE 802 · Type of Service, ou en:Type of Service (ToS); Classe de service, ou en:Class of Service (CoS) ..."
merci mais pas de lien français pour ce terme sur wikipedia |
Something went wrong...