Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
interest-related transferable securities
French translation:
valeurs de taux
Added to glossary by
Aude Sylvain
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 2, 2010 14:54
13 yrs ago
1 viewer *
English term
interest-related transferable securities
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
règlement d\\\'un fonds commun de placement
Bonjour,
Élément du portefeuille d'un fonds.
J'ai trouvé plusieurs occurrences sur internet en EN, mais rien en FR...
exemples (similaires à mon propre doc.):
* "In order to achieve its main objective the Fund’s portfolio will include but not be limited to bonds, equities, currencies, equity and interest related transferable securities." http://bit.ly/edujrS
* "To effectively handle liquid assets, the fund can invest in interest related transferable securities and money market instruments." http://bit.ly/dW8f8N
J'ai traduit "equity-related negotiable securities" par "titres négociables rattachés à des actions" : peut-on parler pour "interest-related..." de "titres négociables rattachés à des participations/intérêts" (je n'en trouve d'occurrence nulle part) ?
Merci par avance
Élément du portefeuille d'un fonds.
J'ai trouvé plusieurs occurrences sur internet en EN, mais rien en FR...
exemples (similaires à mon propre doc.):
* "In order to achieve its main objective the Fund’s portfolio will include but not be limited to bonds, equities, currencies, equity and interest related transferable securities." http://bit.ly/edujrS
* "To effectively handle liquid assets, the fund can invest in interest related transferable securities and money market instruments." http://bit.ly/dW8f8N
J'ai traduit "equity-related negotiable securities" par "titres négociables rattachés à des actions" : peut-on parler pour "interest-related..." de "titres négociables rattachés à des participations/intérêts" (je n'en trouve d'occurrence nulle part) ?
Merci par avance
Proposed translations
(French)
5 +1 | titres mobilisables liés à des taux d'intérêts | Paul VALET (X) |
4 | valeurs mobilières portant intérêt | François Begon |
3 | valeurs mobilières liées aux taux d'intérêt | Stéphanie Soudais |
Change log
Dec 7, 2010 09:25: Aude Sylvain Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
valeurs mobilières liées aux taux d'intérêt
C'est ce que je dirais.
transferable securities = valeurs mobilières (Termium, et archives Kudoz). Une valeur mobilière est par nature négociable, d'où l'omission de "négociable" :
Valeur mobilière
Une valeur mobilière est un titre financier négociable, interchangeable et fongible qui peut être coté en bourse.
Les principales valeurs mobilières sont les actions, les obligations, les titres de créances négociables, les parts d'OPCVM (Sicav et FCP), les bons de souscription, les certificats d'investissement, les warrants, les options et les stocks options
http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_valeur_mo...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-02 18:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
J'avoue que je n'ai pas réfléchi, il me semblait évident qu'il s'agissait de "interest rate-related". Mais j'ai peut-être réfléchi trop vite...
transferable securities = valeurs mobilières (Termium, et archives Kudoz). Une valeur mobilière est par nature négociable, d'où l'omission de "négociable" :
Valeur mobilière
Une valeur mobilière est un titre financier négociable, interchangeable et fongible qui peut être coté en bourse.
Les principales valeurs mobilières sont les actions, les obligations, les titres de créances négociables, les parts d'OPCVM (Sicav et FCP), les bons de souscription, les certificats d'investissement, les warrants, les options et les stocks options
http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_valeur_mo...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-02 18:11:39 GMT)
--------------------------------------------------
J'avoue que je n'ai pas réfléchi, il me semblait évident qu'il s'agissait de "interest rate-related". Mais j'ai peut-être réfléchi trop vite...
Note from asker:
Merci S ! Oui, je traduis généralement "(transferable) securities" par "valeurs mobilières" également, mais mon client semble préférer "titres". En revanche comment parvenez-vous à "*taux* d'intérêt" ? |
Merci. Je vais continuer à chercher, il est tt à fait possible que vous ayiez raison ! |
19 hrs
valeurs mobilières portant intérêt
Traduction de "interest-related"
Note from asker:
merci François ! |
+1
2 days 9 hrs
titres mobilisables liés à des taux d'intérêts
Transferable = Mobilisables ; cela veut dire tels qu'on peut en disposer, contrairement à des titres dont on ne pourrait pas disposer, parce qu'ils seraient grevés de sûretés par exemple.
Note from asker:
merci Paul |
Discussion
Donc, vous ne traduisez pas ce mot en retenant "valeurs de taux". C'est pourquoi j'ai proposé une traduction distincte des deux autres par la prise en compte de ce terme.
Je ferme la question, merci BEAUCOUP pour votre aide et bonne journée !