Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"what-if" scenarios
French translation:
scénarios de simulation
English term
"what-if" scenarios
quel terme français équivaudrait mieux à celui-ci à votre avis? Pour l'instant, j'ai "simulations", mais je suis pas vraiment sûr... En fait, je me demande si on peut pas faire mieux.
Phrase (ou ce qui en tient lieu): >
Merci d'avance!
4 +1 | scénarios de simulation | FX Fraipont (X) |
Oct 25, 2008 21:03: mattranslate Created KOG entry
Oct 25, 2008 21:12: FX Fraipont (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - ""what-if" scenarios"" to ""scénarios de simulation""
Dec 10, 2008 23:10: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/696296">FX Fraipont (X)'s</a> old entry - ""what-if" scenarios"" to ""scénarios de simulation""
Jul 14, 2009 16:57: mattranslate changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - ""what-if" scenarios"" to ""scénarios de simulation""
Proposed translations
scénarios de simulation
ok! merci. Voilà qui me rassure... |
Something went wrong...