Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
port and services tax
French translation:
taxe portuaire
Jan 28, 2002 09:59
22 yrs ago
2 viewers *
English term
port and services tax
English to French
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
tax
"a port and service tax of 20% is levied on all imports"
Found in an economic document.
Thanks
Found in an economic document.
Thanks
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
taxe portuaire
il s'agit de la taxe qui englobe tous les services fournis par le port où séjourne le bateau
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup,
Adeline"
+1
3 mins
taxe sur les services portuaires
tax on port services
Peer comment(s):
neutral |
Meri Buettner
: voir ci-dessous
17 mins
|
Well, I disregard "and" but obviously it is important in legal/business sense
|
|
agree |
Nicole Levesque
10 hrs
|
thanks
|
14 mins
frais de port de 20%
Your text says that it is one 20% tax called a "port and services tax".
If that is so, then I would translate it as frais de port de 20%.
However, if it is a port tax of x + port service charges of y = 20%, then I would translate it as «taxe et services portuaires de 20%»
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 07:13:13 (GMT)
--------------------------------------------------
LGDT gives:
Domaine(s) : transport
1 / 1
harbour dues
Syn.
harbour charges
harbour fees
port dues
port charges
port fees
harbor charges
harbor fees
Variante(s) graphique(s)
harbor dues droits de port n. m. pl.
Syn.
frais portuaires n. m. pl.
droits portuaires n. m. pl.
frais de port n. m. pl.
Déf. :
Droits imposés par chaque administration portuaire aux navires qui entrent dans le port.
Note(s) :
On calcule les droits de port en multipliant la jauge brute d\'un navire par le tarif fixé par l\'administration portuaire.
[Office de la langue française, 2001]
1 / 1
If that is so, then I would translate it as frais de port de 20%.
However, if it is a port tax of x + port service charges of y = 20%, then I would translate it as «taxe et services portuaires de 20%»
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 07:13:13 (GMT)
--------------------------------------------------
LGDT gives:
Domaine(s) : transport
1 / 1
harbour dues
Syn.
harbour charges
harbour fees
port dues
port charges
port fees
harbor charges
harbor fees
Variante(s) graphique(s)
harbor dues droits de port n. m. pl.
Syn.
frais portuaires n. m. pl.
droits portuaires n. m. pl.
frais de port n. m. pl.
Déf. :
Droits imposés par chaque administration portuaire aux navires qui entrent dans le port.
Note(s) :
On calcule les droits de port en multipliant la jauge brute d\'un navire par le tarif fixé par l\'administration portuaire.
[Office de la langue française, 2001]
1 / 1
Peer comment(s):
agree |
Meri Buettner
3 mins
|
LGDT gives:
|
|
disagree |
Nikki Scott-Despaigne
: False friend? I do not think that "port" can be read to mean the same thing in English as it does in French here. It's a type of import duty, realted to the crossing of borders/passing through ports, and nothing to do strictly speaking with carriage.
3 hrs
|
You are mistaken
|
+1
1 hr
frais de port et de services
«frais de port» est la traduction du TERMIUM, qui traduit «service tax» par «taxe sur les prestations de service». Dans le cas présent, je crois qu'on peut abréger, étant donné que la taxe ou les droits de 20% couvrent les deux éléments.
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Logical reading of the original, without more context.
2 hrs
|
+1
1 hr
des taxes portuaires de 20%
comme le dit mjf, mais au pluriel.
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Oops, poseted this to Cgagnon in error. Meant to post this here...Logical reading of the original, without more context
2 hrs
|
-1
1 hr
taxe sur le port et les services portuaires
Pour moi il s'agit bien de deux types de taxes mais qui font globalement 20%....
Peer comment(s):
disagree |
CGagnon
: La taxe n'est pas sur le port; elle est requise par le port ou sa direction, pour être plus précis. Une taxe sur le port serait exigée de sa direction, ce qui est le contraire.
3 hrs
|
Le fait que la direction du port collecte cette taxe ne change en rien au fait que la taxe est due sur (l'utilisation) du port....non?
|
3 hrs
taxe pour frais et services portuaires
Looking to the original, the levying of one tax covers two heads of charge : port and service.
As I understand it, "port" cannot be read to mean "carriage" and thus cannot be rendered accurately in French by "frais de port". It refers to a duty levied as goods pass through a port : a fixed charge.
The GDT gives "taxe portuaire" for "port tax". There is little or no doubt in my mind that this one cannot be read any other way.
With regard to the second bit though, the GDT offers no suggestion, whereas the Eurodicautom suggests : "taxe sur les prestations de service". Whether or not this suits the context, is another matter.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-28 13:40:43 (GMT)
--------------------------------------------------
If you think that the \"service tax\" is to be considered as a separate item from \"port\" tax, then howabout \"taxe pour frais portuaires et services\"?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-28 13:52:44 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.jobxchange.com/shipterms.htm
Port Tax : Tax levied on each passenger by port-of-call authorities (a bit like airport tax)
OK, so that applies to people passing through the port, but I think a parallel may be drawn with goods.
As for \"service tax\", then the more I think about this one, the more I think that it will have a particular meaning for a particular country, maybe even being akin to the VAT I have to charge for providing a translation service...
As I understand it, "port" cannot be read to mean "carriage" and thus cannot be rendered accurately in French by "frais de port". It refers to a duty levied as goods pass through a port : a fixed charge.
The GDT gives "taxe portuaire" for "port tax". There is little or no doubt in my mind that this one cannot be read any other way.
With regard to the second bit though, the GDT offers no suggestion, whereas the Eurodicautom suggests : "taxe sur les prestations de service". Whether or not this suits the context, is another matter.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-28 13:40:43 (GMT)
--------------------------------------------------
If you think that the \"service tax\" is to be considered as a separate item from \"port\" tax, then howabout \"taxe pour frais portuaires et services\"?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-28 13:52:44 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.jobxchange.com/shipterms.htm
Port Tax : Tax levied on each passenger by port-of-call authorities (a bit like airport tax)
OK, so that applies to people passing through the port, but I think a parallel may be drawn with goods.
As for \"service tax\", then the more I think about this one, the more I think that it will have a particular meaning for a particular country, maybe even being akin to the VAT I have to charge for providing a translation service...
Peer comment(s):
agree |
Jacqueline McKay (X)
8 hrs
|
disagree |
Steven Geller
: This expression gets ZERO hits on Google. "Frais de port" gets 91,800.
17 hrs
|
Maybe, but X number of hits proves only that the term may exist, does not prove that another possibility is wrong - and does not prove that either your or my suggestion is right. The asker has chosen a perfectly suitable suggestion.
|
13 hrs
des frais pour import de 20%
meaning (as in context) that all special port and services taxes are included in these 20% the final customer will have to pay.
Something went wrong...