Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gorblimey
French translation:
les trucs gentils et vieillots
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Dec 12, 2009 09:50
14 yrs ago
English term
gorblimey
English to French
Other
Slang
exclamation
We put some sort of spiritual distance between ourselves and the old whoops-a-daisy, la-di-dah, gor-blimey.
It's a band saying that they want to do something different musically. They want to take another direction. And that's what they say to journlists.
I really don't know how to translate that as they are exclamations
It's a band saying that they want to do something different musically. They want to take another direction. And that's what they say to journlists.
I really don't know how to translate that as they are exclamations
Proposed translations
(French)
2 +2 | les trucs gentils et vieillots | FX Fraipont (X) |
References
chansons dune "certaine époque" | polyglot45 |
Change log
Dec 16, 2009 10:09: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
les trucs gentils et vieillots
La-di-da
Dictionary: la-di-da
la-de-da (lä'dē-dä') pronunciation
adj. Informal
Affectedly genteel; pretentious.
http://www.answers.com/topic/la-di-da
"The first use of "whoops-a-daisy" per se is around 1925, in a New Yorker cartoon. It's an expression of surprise or dismay, specifically upon discovering one's own error. The modern-day equivalent would be "D'oh!", I'm afraid, which is much less expressive. The term was shortened to "whoops" by 1937, and appears in that form in a letter by Ezra Pound, no less. One assumes that it was related to the expression "to whoop," as in giving "whoops of joy." 1600s.http://www.straightdope.com/columns/read/2039/whats-the-orig...
Alternative forms
* blimey
* gor blimey!
[edit] Etymology
Representing a Cockney pronunciation of God blind me!; in medieval times, people would curse using contractions rather than breaking the third commandment (Do not use the Lord's name in vain oaths). Compare strewth, zounds, 'sblood.
[edit] Interjection
gorblimey
1. (British) Expressing surprise, anger, etc.
http://en.wiktionary.org/wiki/gorblimey
Dictionary: la-di-da
la-de-da (lä'dē-dä') pronunciation
adj. Informal
Affectedly genteel; pretentious.
http://www.answers.com/topic/la-di-da
"The first use of "whoops-a-daisy" per se is around 1925, in a New Yorker cartoon. It's an expression of surprise or dismay, specifically upon discovering one's own error. The modern-day equivalent would be "D'oh!", I'm afraid, which is much less expressive. The term was shortened to "whoops" by 1937, and appears in that form in a letter by Ezra Pound, no less. One assumes that it was related to the expression "to whoop," as in giving "whoops of joy." 1600s.http://www.straightdope.com/columns/read/2039/whats-the-orig...
Alternative forms
* blimey
* gor blimey!
[edit] Etymology
Representing a Cockney pronunciation of God blind me!; in medieval times, people would curse using contractions rather than breaking the third commandment (Do not use the Lord's name in vain oaths). Compare strewth, zounds, 'sblood.
[edit] Interjection
gorblimey
1. (British) Expressing surprise, anger, etc.
http://en.wiktionary.org/wiki/gorblimey
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like your translation. I think that's exactly what he means.
Thank you"
Reference comments
4 mins
Reference:
Something went wrong...