Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
CAF
English translation:
COSTS , INSURANCE, FREIGHT
Jul 21, 2001 18:53
22 yrs ago
50 viewers *
French term
CAF
French to English
Bus/Financial
Accounting
CAF / INVESTISSEMENT
It's a header.
No more context, Sorry.
It's a header.
No more context, Sorry.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Caisse d'allocations familiales or 'coût, assurance, frêt'
Sounds like a social insurance contribution to a fund (caisse).
See the first link for a useful site on French acronyms!
The second link gives 'Coût, assurance, frêt' for CAF. This sound feasible as well, especially since it's a heading.
You could go for 'Costs, insurance, freight'.
See the first link for a useful site on French acronyms!
The second link gives 'Coût, assurance, frêt' for CAF. This sound feasible as well, especially since it's a heading.
You could go for 'Costs, insurance, freight'.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins
Caisse d'allocations familiales
Being French, this would be my first guess as it's really well known in France. The CAF is like Social Security. They provide medical insurance and housing benefits for the poor, offer unemployment benefits for the 25+ (called RMI).
Valerie
Angloscope Translations
Valerie
Angloscope Translations
Peer comment(s):
agree |
Daphne Theodoraki
14 hrs
|
agree |
Franky
: Its a 'briefcase' of 'allocated' monies to be paid to 'families'.The French takke care of people. (Frank)
2647 days
|
+1
5 hrs
capacité d'autofinancement
This could be way off, so it's just a possibility. Anyway, here is some context:
Ce concept a été proposé et défini par les autorités comptables françaises lors de la mise en place du plan comptable 1984. La Capacité d'autofinancement (CAF) aurait du remplacer la notion de marge brute d'autofinancement (MBA) qui correspondait au référentiel comptable précédent, Mais nous constatons que le concept de MBA reste utilisé par de nombreux analystes et que MBA et CAF sont souvent utilisées et considérées comme synonymes.
La capacité d'autofinancement, dont la mesure est dérivée des soldes intermédiaires de gestion, permet d'identifier le potentiel de ressources internes dégagé par l'activité de l'entreprise. Destinée à figurer dans le tableau de financement ou le tableau de flux de trésorerie, la CAF est mesurée hors produits de cessions d'actifs qui sont présentés distinctement dans les ressources. Deux approches différentes sont proposées pour mesurer la CAF :
Ce concept a été proposé et défini par les autorités comptables françaises lors de la mise en place du plan comptable 1984. La Capacité d'autofinancement (CAF) aurait du remplacer la notion de marge brute d'autofinancement (MBA) qui correspondait au référentiel comptable précédent, Mais nous constatons que le concept de MBA reste utilisé par de nombreux analystes et que MBA et CAF sont souvent utilisées et considérées comme synonymes.
La capacité d'autofinancement, dont la mesure est dérivée des soldes intermédiaires de gestion, permet d'identifier le potentiel de ressources internes dégagé par l'activité de l'entreprise. Destinée à figurer dans le tableau de financement ou le tableau de flux de trésorerie, la CAF est mesurée hors produits de cessions d'actifs qui sont présentés distinctement dans les ressources. Deux approches différentes sont proposées pour mesurer la CAF :
Peer comment(s):
agree |
Parrot
: I don't think it's way off, it's close enough to "investissements".
3 hrs
|
12 hrs
Turnover
Just a hunch, but Chiffre d'affaires (= turnover or sales) / Investissement (= investment) seems to be a known ratio in financial dealings, hmm?
+2
18 hrs
Cashflow
lefoque was quite right - in this context, CAF is VERY DEFINITELY 'capacité d'autofinancement', and his descriptions were very accurante.
The equivalent English term is simply 'Cashflow', in accounting terminology!
Tableau des termes financiers (français, anglais / américain ...
... Capacité d'autofinancement (CAF), Cash flow, Bar kapital - Kapitalflussrechnung
(cashflow), Flusso di cassa, Cash flow / Flujo de caja.
The equivalent English term is simply 'Cashflow', in accounting terminology!
Tableau des termes financiers (français, anglais / américain ...
... Capacité d'autofinancement (CAF), Cash flow, Bar kapital - Kapitalflussrechnung
(cashflow), Flusso di cassa, Cash flow / Flujo de caja.
Peer comment(s):
agree |
Dave Simons
: Quite honestly, I wouldn't like to be the person who submitted "Caisse d'Allocation Familiales" to his client!
6 days
|
agree |
Bertrand Malingrey
: have to go with the above comment, that translation may have raised a few eyebrows...
2746 days
|
Something went wrong...