Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vis alvéole
English translation:
hollow screw
Added to glossary by
Louisa Tchaicha
Jul 12, 2015 09:38
8 yrs ago
1 viewer *
French term
vis alvéole
French to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
partie de barre conductri
Hi,
"En référence à la figure 4, il y a bien une zone de contact entre la fiche de test 18 et les éléments de réception 17 qui accueillent la fiche de test 18, ce qui permet in fine de réaliser une mesure électrique au niveau des éléments de réception 17 et donc de la deuxième portion 16, notamment une mesure du potentiel électrique. La fiche de test 19 selon le deuxième type quant à elle est une fiche de test standard avec vis alvéole de classe IP20, qui fonctionne de la même manière que la fiche de test 18 mais qui en plus est en prise dans la partie de barre électriquement conductrice 10..."
is "screw clamp" correct here?
Thank you
"En référence à la figure 4, il y a bien une zone de contact entre la fiche de test 18 et les éléments de réception 17 qui accueillent la fiche de test 18, ce qui permet in fine de réaliser une mesure électrique au niveau des éléments de réception 17 et donc de la deuxième portion 16, notamment une mesure du potentiel électrique. La fiche de test 19 selon le deuxième type quant à elle est une fiche de test standard avec vis alvéole de classe IP20, qui fonctionne de la même manière que la fiche de test 18 mais qui en plus est en prise dans la partie de barre électriquement conductrice 10..."
is "screw clamp" correct here?
Thank you
Proposed translations
(English)
3 +1 | hollow screw | loveli307 |
3 | test meter adaptor | Tony M |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
hollow screw
The screw is not solid, rather has a cavity inside, in essence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :)"
1 hr
test meter adaptor
Your suggestion 'screw clamp' would definitely not be right here! The word order tells us that 'alvéole' qualifies 'vis', not the other way round; so it is a '[something] screw', not a 'screw [something]'
Here is a webpage where you can see what it looks like:
http://www.ecataleg.be/fr/produit/037576
And from p129 of that manufacturer's UK catalogue:
http://www.legrand.co.uk/downloads/Legrand-industrial-and-po...
you can find their official name for the equivalent item.
Note the fact that it is screwed in is soemwhat secondary; they key point is that it has a socket.
Do note, however, that in some other contexts, the term seems to be used simply for a 'socket-head screw' — which may possibly be the term you require here. Context?
Here is a webpage where you can see what it looks like:
http://www.ecataleg.be/fr/produit/037576
And from p129 of that manufacturer's UK catalogue:
http://www.legrand.co.uk/downloads/Legrand-industrial-and-po...
you can find their official name for the equivalent item.
Note the fact that it is screwed in is soemwhat secondary; they key point is that it has a socket.
Do note, however, that in some other contexts, the term seems to be used simply for a 'socket-head screw' — which may possibly be the term you require here. Context?
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Good research, T. Is this for "fiche de test standard avec vis alvéole" ? There may be other types? More items in the Fr cat. than the EN.
1 hr
|
Thanks, J! 'Standard test socket' is achieved by means of a 'vis alvéole'; I think L/G has extra items for FR market only (different wiring regs.!)
|
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: c'est screw ici, ce n'est pas un adaptateur ou un raccord
20 hrs
|
We cannot be so literal, you know as well as I do that facile word-for-word translation often doesn't work in technical; and just look at the references, which are quite conclusive, at least for that one manufacturer's products.
|
Something went wrong...