Glossary entry

French term or phrase:

limites inférieures et supérieures d'inflammabilité

English translation:

upper and lower flammability limits

Added to glossary by Robert Frankling
Sep 13, 2004 00:45
19 yrs ago
French term

limites inférieures et supérieures d'inflammabilité

French to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
propane gas tank: effects of an explosion.

Calcul de la masse inflammable: celle-ci est évaluée à partir des limites inférieures et supérieures d'inflammabilité. Le programme calcule les distances respectives selon les conditions atmosphériques et la masse contenue entre ces deux volumes. Cette masse correspond à la masse inflammable. Au-delà de la limite inférieure, le gaz est trop pauvre pour être inflammable, en deça de la limite supérieure le gaz est trop riche.

Discussion

Non-ProZ.com Sep 13, 2004:
Thanks very much Robert. I had already done that in a previous translation. Used only flammable, flammability, not flamable or nonflammable, etc....precisely because of the confusion.

Proposed translations

+6
1 hr
French term (edited): limites inf�rieures et sup�rieures d'inflammabilit�
Selected

upper and lower flammability limits

Flammability
(n.) The quality of being flammable

Upper Limit of Flammability
Definition: The maximum concentration of a combustible substance capable of propagating a flame through a homogeneous combustible mixture. Also known as upper flammability limit.

http://composite.about.com/library/glossary/u/bldef-u5860.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-09-13 02:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE NOTE: IT IS NOT RECOMMENDED TO USE THE WORD \"INFLAMMABLE\". PEOPLE HAVE DIED RESULTING FROM ITS USE,I.E. IT IS CONFUSING. -RF

\"Note: The older term, inflammable is identical in meaning to flammable. To avoid confusion, only use the term flammable.

Something that is not flammable is called nonflammable.\"

http://www.ilpi.com/msds/ref/flammable.html



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2004-09-13 02:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

inflammable • \\in-FLAM-uh-bul\\ • (adjective) 1. flammable; 2. easily inflamed, excited, or angered; irascible

A little more information about today’s word:
\"Combustible\" and \"incombustible\" are opposites but \"flammable\" and \"inflammable\" are synonyms. Why? The \"in-\" of \"incombustible\" is a common prefix meaning \"not,\" but the \"in-\" of \"inflammable\" is a different prefix. \"Inflammable,\" which dates back to 1605, descends from the Latin \"inflammare\" (\"to inflame\"), from \"in-\" (here meaning \"in\" or \"into\") plus \"flammare\" (\"to flame\"). \"Flammable\" also comes from \"flammare,\" but didn\'t enter English until 1813. In the early 20th century, firefighters worried that people might think \"inflammable\" meant \"not able to catch fire,\" so they adopted \"flammable\" and \"nonflammable\" as official safety labels and encouraged their use to prevent confusion. In general use, \"flammable\" is now the preferred term for describing things that can catch fire, but \"inflammable\" is still occasionally used with that meaning as well.
http://www.tfproject.org/tfp/archive/index.php/t-34233.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2004-09-13 02:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

In order to avoid any possible ambiguity, it is the Institution’s policy to encourage the use of the terms flammable and non-flammable rather than inflammable and non-inflammable.

Glossary of Packaging Terms, British Standards Institution, 1959.

Peer comment(s):

agree RHELLER : good option
17 mins
In this case, confusion could lead to death.
agree suezen
3 hrs
thx
agree LJC (X)
4 hrs
thx
agree Roni Osbern
4 hrs
thx
agree Tony M
6 hrs
thx
agree palani
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Robert"
+1
26 mins
French term (edited): limites inf�rieures et sup�rieures d'inflammabilit�

lower and upper limits of inflammability

What is Propane?
... 920 to 1120. Limits of Inflammability, Percentage of Gas in Air Mixture: At Lower Limit - %. 2.15. At Upper Limit - %. 9.60. Octane Number (ISO-Octane=100). 125 ...
www.greenair.com/propane.htm
Peer comment(s):

agree Narasimhan Raghavan
26 mins
Something went wrong...
-2
26 mins
French term (edited): limites inf�rieures et sup�rieures d'inflammabilit�

high and low inflammable limits

.
Peer comment(s):

disagree Narasimhan Raghavan : lower and upper limis. You cannot avoid the comparative degree in this context.
27 mins
disagree Tony M : As per Narasimhan
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search